Now, If you decide to print any of this, assuming you find an outlet that's willing to, then yes, it might cause me a headache for a day. | Open Subtitles | الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد |
Well, if... If you decide that you need to do something as aggressive as a mastectomy, from what I'm reading, after a surgery like that, a lot of women suffer from depression. | Open Subtitles | حسناً, إذا قررت أن أنك بحاجة للقيام بشيء عنيف كاستئصال الثدي فمما أقرأه, بعد جراحة كهذه, الكثير من النساء |
I've reserved an operational lab for Monday If you decide you are interested. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بمعمل العمليات يوم الإثنين إذا قررت أنك مهتم |
And If you decide to help me, you can have the car for a few hours. | Open Subtitles | إن قررت مساعدتي يمكنك أن تحظى بالسيارة عدة ساعات |
If you decide to reopen, we intend to re-file the charges. | Open Subtitles | لو قررت اعادة فتح القضية فسوف نقرر اعادة توجيه التهم |
If you decide to opt out, we will be giving each of you 5,000 dollars... | Open Subtitles | وتقرروا إن كنتم تريدون الإستمرار وإذا قررتم الخروج سنعطي كل واحد منكم 5 ألف دولار |
Understand If you decide to go an alternative route, your cancer may metastasize, at which point, your options are severely limited. | Open Subtitles | إذا قررت السير في طريق الوسائل البديلة قد ينتشر السرطان وعندئذ ستصبح خياراتك محدودة للغاية |
Now if this is true, I'd be happy to assist you If you decide to sue for damages. | Open Subtitles | الآن إذا كان هذا صحيحاً، سأكون سعيداً لمساعدتك إذا قررت رفع دعوى لتعويض الأضرار. |
If you decide it makes sense for SAMCRO, you take the meeting, bring everybody up to speed. | Open Subtitles | إذا قررت الموافقة أنت وفريقك ستقوم بقيادة الإجتماع ، وتفهم الجميع ما عليهم فعله |
If you decide on a problem in this job, by choosing the lesser of two evils, you will never sleep at night for the rest of your life. | Open Subtitles | إذا قررت على الحُكم قضائياً في هذا المنصب عن طريق اختيار أقل الشرين أنك سوف لن تنام الليل |
Of course If you decide you don't need me, | Open Subtitles | بطبيعة الحال إذا قررت أنك لا تحتاج لي، |
Because my family are the ones who will be sacrificed... .. If you decide to blow up the train. | Open Subtitles | لأن عائلتي هي من سوف يُضحّى به إذا قررت أن تفجر القطار |
If you decide it cries too much or clashes with the drapes, you can just drop it off at your local fire station. | Open Subtitles | إذا قررت ذلك يبكي جدا كثيرا أو اشتباكات مع الستائر، يمكنك تسقطها قبالة في محطة الاطفاء المحلية الخاصة بك. |
Ah, so If you decide to do it, you will be able to see? | Open Subtitles | بالتالى إن قررت فعل ذلك ستتمكنين من رؤية ؟ |
And you know, If you decide you want to be a butterfly, we can always stop the metronome. | Open Subtitles | و تعلم إن قررت أنك أردت أن تعود كالفراشة تستطيع إيقاف المسرع في اي وقت |
We just want to let you know If you decide you want to do something, we got your back. | Open Subtitles | نريد أعلامك بأنك لو قررت القيام بأمر فنحن ندعمك |
If you decide to meet at the convoy, I'm ready to take you. | Open Subtitles | لو قررت التقابل مع القافله سوف أخدك الي هناك |
If you decide not to continue with the Court action you should file a Notice of Discontinuance with the Court. " | UN | وإذا قررتم عدم متابعة الإجراء مع الهيئة القضائية، عليكم أن تودعوا إعلاناً بوقف الإجراء لدى الهيئة القضائية " . |
If you decide to go, I will make sure that we have enough manpower there to keep you all safe. | Open Subtitles | اذا قررتي الى الذهاب .. سوف اتأكد باننا نمتلك عدد كافي من الرجال هناك لابقاءكم جميعًا في امان |
But If you decide to help us find the truth, | Open Subtitles | ولكن إذا قررتِ مساعدتنا في إكتشاف الحقيقة |
If you decide to accept the deal, surrender right away, and begin serving your time immediately. | Open Subtitles | إن قررتم قبول العرض فلتستسلمي حالاً، ولتبدأ فترة محكومية |
Yeah, and If you decide to go crazy and think for yourself, they know, like, instantly. | Open Subtitles | أجل، وإذا قررت أن تكون أحمقا وتفكر بنفسك، فسيعرفون، على الفور. |
And If you decide you still want it, all I can say is you need to really be onboard. | Open Subtitles | وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً |