But If you really do love me, you'll let this end. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حقا لا تحبني، سوف تدع هذه الغاية. |
I mean, If you really want to give some money away. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت حقا ترغب في تقديم بعض المال بعيداً. |
If you really are trying to help, then help yourself. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تحاولين المساعدة ,إذن , فلتساعدي نفسك |
But If you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered. | Open Subtitles | لكن اذا كنت حقا تريدني ان اقول لا لكي ادع ابني يلعب لن تنزعج من ذلك |
If you really care for me, let me. | Open Subtitles | إذا أنت حقاً تهتمي بي ، إسمحي لي بالذهاب |
If you really want to get as blasted as you say you do, it's time to hit the after-party upstairs. | Open Subtitles | اذا كنت حقاً تريد أن تثمل كما تقول أن تريد ,إنه الوقت لنذهب إلى الحفلة ف الطابق العلوي. |
If you really want to make it, find yourself a hero. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تريد أن تجعل من، تجد نفسك بطلا. |
If you really hate those charity functions then why were you there pretending to be the bartender? | Open Subtitles | إذا كنت حقا تكره هذه الأعمال الخيرية فلماذا كنت هناك تمثل كونك ساقيا في الحانة؟ |
Or any of the families, and ask them If you really invited them to this meeting. | Open Subtitles | أو أي من الأسر، و ونطلب منهم إذا كنت حقا دعاهم إلى هذا الاجتماع. |
If you really suspected this was a trap, then why show up at all? | Open Subtitles | إذا كنت حقا يشتبه كان هذا الفخ، ثم لماذا تظهر في كل شيء؟ |
If you think about it, If you really weigh the pros and cons, the choice for prom queen is obvious. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في ذلك، إذا كنت حقا تزن إيجابيات وسلبيات، أختيار ملكة حفلة التخرج واضحا. |
If you really need to kill someone, you can kill me. | Open Subtitles | إذا كنت حقا بحاجة لقتل شخص ما، يمكنك قتلي |
Well, If you really want to help, Muppet Stephen Hawking, you'll stop inserting yourself into situations you know nothing about. | Open Subtitles | حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف |
Now If you really loved my son you'd go back there, finish packing and set him free. | Open Subtitles | الآن إذا كنت حقاً أحب ابني سوف تذهب إلى هناك، الانتهاء من التعبئة وتعيين له مجاناً. |
But If you really wanna do right by me... there's something I could use your help with. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حقاً ترغب بفعل الصواب بالنسبة لي... فهناك أمر ما، أحتاج لمساعدتك بصدده. |
Listen, Lavon, I know that it's hard, but If you really care about her, you'll make it work. | Open Subtitles | اسمع لافون اعرف ان هذا صعب لكن اذا كنت حقا تهتم لها فستعمل علي انجاح العلاقة |
Look, If you really want to help, you'll tell me which of these artifacts will help Artie numb his pain. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت حقاً أردْ مُسَاعَدَة، أنت سَتُخبرُني التي هذه المصنوعات اليدويةِ سَيُساعدُ آرتي خدّرْ ألمَه. |
You could get one for me If you really thought about it. | Open Subtitles | يمكنك ان تُحضر واحداً لى اذا كنت حقاً تفكر فى ذلك |
But If you really want to make a difference in the world... you're gonna want to go... with my old friend... the widow maker. | Open Subtitles | لكن إن كنت حقاً تودّ صنع فارق في العالم أريد من أن تذهب مع صديقي القديم صانع الآرملة |
Yes. I wanted to see with my own eyes... If you really did change. | Open Subtitles | نعم ارد ان ارى بأم عيني ان كنت حقا قد تغيرت |
I mean, If you really want this cake business so badly, | Open Subtitles | انا اعنى اذا كنت فعلا تريد التجارة فى الكعك بشدة |
If you really want to do it, then make an official reinstatement. | Open Subtitles | إن كنتِ حقاً تريدين أن تفعلِ ذلك عودي للعمل رسمياً إذاً |
If you really want to do this, you got to get good at politics. | Open Subtitles | اذا كنتي حقاً ترغبين بالقيام بذالك يجب ان تتعلمي السياسة، |
- Yeah, you can have a cot down cellar If you really want to deprive yourself. | Open Subtitles | - يُمكنك الحصُول على سرير في القبُو إذا كنت حقًا تُريد أن تحرم نفسَك. |
But If you really are a changed man, maybe it's time you prove it. | Open Subtitles | لكنك لو كنت حقا رجل مختلف ربما انه حان الوقت لتثبت ذلك |
If you really thought that, we wouldn't be having these conversations. | Open Subtitles | لو أنت حقاً إعتقدتَ ذلك، لَنْ َيكونُ عِنْدَنا هذه المحادثاتِ. |
He walked out on her, If you really wanna know. | Open Subtitles | فلتذهب إلى هناك لو كنت حقاً تريد أن تعرف |
And If you really feel like you can't take this on, well, that's... that's... | Open Subtitles | إن كنتَ حقاً تشعر أنه لا يمكنك أخذ الموضوع في الحسبان، حسناً، هذا من حقك. |