"if you really" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت حقا
        
    • إذا كنت حقاً
        
    • اذا كنت حقا
        
    • إذا أنت حقاً
        
    • اذا كنت حقاً
        
    • إن كنت حقاً
        
    • ان كنت حقا
        
    • اذا كنت فعلا
        
    • إن كنتِ حقاً
        
    • اذا كنتي حقاً
        
    • إذا كنت حقًا
        
    • لو كنت حقا
        
    • لو أنت حقاً
        
    • لو كنت حقاً
        
    • إن كنتَ حقاً
        
    But If you really do love me, you'll let this end. Open Subtitles ولكن إذا كنت حقا لا تحبني، سوف تدع هذه الغاية.
    I mean, If you really want to give some money away. Open Subtitles أعني، إذا كنت حقا ترغب في تقديم بعض المال بعيداً.
    If you really are trying to help, then help yourself. Open Subtitles إذا كنت حقاً تحاولين المساعدة ,إذن , فلتساعدي نفسك
    But If you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered. Open Subtitles لكن اذا كنت حقا تريدني ان اقول لا لكي ادع ابني يلعب لن تنزعج من ذلك
    If you really care for me, let me. Open Subtitles إذا أنت حقاً تهتمي بي ، إسمحي لي بالذهاب
    If you really want to get as blasted as you say you do, it's time to hit the after-party upstairs. Open Subtitles اذا كنت حقاً تريد أن تثمل كما تقول أن تريد ,إنه الوقت لنذهب إلى الحفلة ف الطابق العلوي.
    If you really want to make it, find yourself a hero. Open Subtitles إذا كنت حقا تريد أن تجعل من، تجد نفسك بطلا.
    If you really hate those charity functions then why were you there pretending to be the bartender? Open Subtitles إذا كنت حقا تكره هذه الأعمال الخيرية فلماذا كنت هناك تمثل كونك ساقيا في الحانة؟
    Or any of the families, and ask them If you really invited them to this meeting. Open Subtitles أو أي من الأسر، و ونطلب منهم إذا كنت حقا دعاهم إلى هذا الاجتماع.
    If you really suspected this was a trap, then why show up at all? Open Subtitles إذا كنت حقا يشتبه كان هذا الفخ، ثم لماذا تظهر في كل شيء؟
    If you think about it, If you really weigh the pros and cons, the choice for prom queen is obvious. Open Subtitles إذا كنت تفكر في ذلك، إذا كنت حقا تزن إيجابيات وسلبيات، أختيار ملكة حفلة التخرج واضحا.
    If you really need to kill someone, you can kill me. Open Subtitles إذا كنت حقا بحاجة لقتل شخص ما، يمكنك قتلي
    Well, If you really want to help, Muppet Stephen Hawking, you'll stop inserting yourself into situations you know nothing about. Open Subtitles حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف
    Now If you really loved my son you'd go back there, finish packing and set him free. Open Subtitles الآن إذا كنت حقاً أحب ابني سوف تذهب إلى هناك، الانتهاء من التعبئة وتعيين له مجاناً.
    But If you really wanna do right by me... there's something I could use your help with. Open Subtitles ولكن إذا كنت حقاً ترغب بفعل الصواب بالنسبة لي... فهناك أمر ما، أحتاج لمساعدتك بصدده.
    Listen, Lavon, I know that it's hard, but If you really care about her, you'll make it work. Open Subtitles اسمع لافون اعرف ان هذا صعب لكن اذا كنت حقا تهتم لها فستعمل علي انجاح العلاقة
    Look, If you really want to help, you'll tell me which of these artifacts will help Artie numb his pain. Open Subtitles النظرة، إذا أنت حقاً أردْ مُسَاعَدَة، أنت سَتُخبرُني التي هذه المصنوعات اليدويةِ سَيُساعدُ آرتي خدّرْ ألمَه.
    You could get one for me If you really thought about it. Open Subtitles يمكنك ان تُحضر واحداً لى اذا كنت حقاً تفكر فى ذلك
    But If you really want to make a difference in the world... you're gonna want to go... with my old friend... the widow maker. Open Subtitles لكن إن كنت حقاً تودّ صنع فارق في العالم أريد من أن تذهب مع صديقي القديم صانع الآرملة
    Yes. I wanted to see with my own eyes... If you really did change. Open Subtitles نعم ارد ان ارى بأم عيني ان كنت حقا قد تغيرت
    I mean, If you really want this cake business so badly, Open Subtitles انا اعنى اذا كنت فعلا تريد التجارة فى الكعك بشدة
    If you really want to do it, then make an official reinstatement. Open Subtitles إن كنتِ حقاً تريدين أن تفعلِ ذلك عودي للعمل رسمياً إذاً
    If you really want to do this, you got to get good at politics. Open Subtitles اذا كنتي حقاً ترغبين بالقيام بذالك يجب ان تتعلمي السياسة،
    - Yeah, you can have a cot down cellar If you really want to deprive yourself. Open Subtitles - يُمكنك الحصُول على سرير في القبُو إذا كنت حقًا تُريد أن تحرم نفسَك.
    But If you really are a changed man, maybe it's time you prove it. Open Subtitles لكنك لو كنت حقا رجل مختلف ربما انه حان الوقت لتثبت ذلك
    If you really thought that, we wouldn't be having these conversations. Open Subtitles لو أنت حقاً إعتقدتَ ذلك، لَنْ َيكونُ عِنْدَنا هذه المحادثاتِ.
    He walked out on her, If you really wanna know. Open Subtitles فلتذهب إلى هناك لو كنت حقاً تريد أن تعرف
    And If you really feel like you can't take this on, well, that's... that's... Open Subtitles إن كنتَ حقاً تشعر أنه لا يمكنك أخذ الموضوع في الحسبان، حسناً، هذا من حقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more