If you say no to Tretonin, you have an unquenchable thirst for bloodshed, and that does not serve those who follow your leadership. | Open Subtitles | إذا قلت لا للترتولين بسبب أنه لديك هذه الرغبة الجامحة والعطش في القتال الدامي فهذا لايخدم إلأخرين للذين يقعون تحت قيادك |
And what If you say something that I can't process? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت شيء لا أستطيع مناقشته معك؟ |
I know you're afraid, and sometimes it's helpful If you say exactly what you're afraid of out loud. | Open Subtitles | أعلم أنّك خائفة، وأحيانا يكون من المفيد لو قلت بالضبط ماذا يخيفك وبصوت مرتفع. |
Three brothers, always wanted a sister, and besides, she'll think you're a god If you say yes. | Open Subtitles | ثلاثة اخوان, دائما يرغبون في اخت في المقابل سوف تعتقد انك إله اذا قلت نعم |
It's a nondisclosure agreement, which means If you say anything about anything to anybody, you'll be sued... hard. | Open Subtitles | إنها إتفاقية عدم الإفشاء مما يعني, أنك إن قلت أي شيء, لأي شخص ستٌعاقب قضائيًا, بطريقة مشددة |
If you say a word, I'll end you. | Open Subtitles | إذا كنت أقول كلمة واحدة، وأنا سوف ينتهي لك. |
But, please, brother... If you say that you sat in the same chair as me, then you must know my fear. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
If you say that again, It has already been a hundred times. | Open Subtitles | إذا قلتِ ذلك مجدداً ، سوف تصبح هي مئة مرة بالفعل |
If you say it's hormones, I will punch you in the nose, I swear to God. | Open Subtitles | إذا أنت تقول كل شيء بسبب الهرمونات أنا سوف كسر الأنف، أقسم بالله |
I'm just like, If you say you've got a year, that's fine. | Open Subtitles | أنا ابدو إذا قلت اننى لازال امامى سنة , فهذا جيد |
If you say anything to his family, I don't wanna have anything to do with you. | Open Subtitles | إذا قلت أيّ شيء لعائلته فكل ما بيننا منتهي |
And If you say you got shot, I am gonna punch you. | Open Subtitles | و إذا قلت أنك تلقيت طلقة, سوف أقوم بلكمك |
But If you say I should give them a king, then of course I will. | Open Subtitles | لكن لو قلت لي يجب ان اعطيهم ملكاً سأفعل هذا بالطبع |
And keep in mind, If you say yes, I will find you less attractive. | Open Subtitles | وضع في إعتبارك، لو قلت نعم، فسأجدك أقلّ جاذبيّة. |
If you say, like, "You can have kids till you're 80," | Open Subtitles | اذا قلت اننى استطيع ان انجب حتى عمر ال 80 |
And I say I'll lock you in a room until this trial starts If you say that again. | Open Subtitles | وانا اقول ان احبسك في غرفة حتى تبدأ هذه القضية اذا قلت هذا مرة اخرى |
If you say anything on-air about the Veep, | Open Subtitles | إن قلت أي شيئ عن نائبة الرئيس على الهواء |
If you say you're gonna do something, do it. Next time, call me. Since when are you friends with Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
Daddy, If you say something bad about my daughter... | Open Subtitles | الأب، إذا كنت أقول شيئا سيئا عن ابنتي... |
If you say "Gandalf", I'm going to hit you. | Open Subtitles | إذا كنت تقول "غاندالف"، وأنا ذاهب لضرب لك. |
If you say so, but I'm looking at some pretty sizeable lumps. | Open Subtitles | إذا قلتِ ذلك، ولكني أنظر إلى قطع كبيرة غير مهروسة |
If you say it like that, it makes me more curious. | Open Subtitles | إذا أنت تقول مثل ذلك، يجعلني أكثر فضولا. |
If you say that you're really thinking of the children, from today onwards, come here every day, and let me see how you interact with the children. | Open Subtitles | اذا كنت تقول حقا بأنك تهتم لهؤلاء الاطفال تعال الى هنا يوميا ودعني ارى كيف تتفاعل و تتعامل مع الاطفال |
Well the way I see it, If you say no, you're perfect. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة التي أرى بها الموضوع إن قلتِ لا فأنتِ كاملة |
If you say you need him, you must need him. | Open Subtitles | إن كنت تقول أنك تحتاجه فبالتأكيد أنت تحتاجه |
Even If you say that, if you study well, then you are considered a human being. | Open Subtitles | حتى لو قلتِ ذلك إن درست جيداً, سيتم اعتبارك كبشر |
If you say the answer lies beyond this fight. | Open Subtitles | إن قلتَ بأنّ الإجابة تكمن خلف هذه المعركة |
If you say one more word, you're out too. | Open Subtitles | إذا تقول كلمة واحدة أكثر، ستكون أنت ايضاً بالخارج |
If you say the word, it's not there anymore. | Open Subtitles | لو انك تقول الكلمة فانه ليس هنا .. انه الصمت |