For the moment, imperialism looked more successful than it had ever been. | Open Subtitles | لكن لتلك اللحظة ، كانت الإمبريالية تبدو في أكثر أوقاتها نجاحاً. |
This approach was beneficial for French and British colonialism, as it would later be for Yankee imperialism. | UN | وكان هذا الطرح في مصلحة الاستعمارين الفرنسي والبريطاني مثلما كان سيتطابق ومصلحة الإمبريالية الأمريكية فيما بعد. |
imperialism and expansionism quickly and progressively had destroyed the economy, making it dependent on goods from the mainland. | UN | إن الإمبريالية والنزعة التوسعية دمرتا الاقتصاد بسرعة وتدريجيا، فصار معتمدا على السلع من البر الرئيسي. |
“(i) imperialism toward peoples and their territories; | UN | ' ١ ' الامبريالية تجاه الشعوب وأقاليمها؛ |
:: Elimination of all forms of colonialism, imperialism and interventionism | UN | :: القضاء على جميع أشكال الاستعمار والإمبريالية والتدخل |
United States imperialism is using the war on drugs for political ends. | UN | إن إمبريالية الولايات المتحدة تستغل الحرب على المخدرات لمآرب سياسية. |
Although imperialism and colonialism had died, attitudes ingrained over the course of generations persisted, and must be confronted. | UN | وبالرغم من انتهاء الإمبريالية والاستعمار، فإن المواقف التي تأصلت على مدى الأجيال ما زالت قائمة، ويجب مواجهتها. |
The first era accomplished colonial imperialism. | UN | فالعهد الأول أنجز الإمبريالية الاستعمارية. |
We will strenuously assist in the uprooting of vestigial imperialism, because our institutions are free. | UN | وسنساعد جاهدين على استئصال ما تبقى من الإمبريالية لأن مؤسساتنا حرة. |
Our third point is a proposal for a world without imperialism and colonialism. | UN | ويتعلق الموضوع الثالث باقتراح بشأن عالم خال من الإمبريالية والاستعمار. |
The United Nations has repeatedly rejected the embargo and the forces of North American imperialism have repeatedly disregarded that appeal by the international community. | UN | وقد رفضت الأمم المتحدة الحصار غير ما مرة، لكن قوى الإمبريالية في أمريكا الشمالية تجاهلت تلك المناشدة من المجتمع الدولي مرارا وتكرارا. |
As Chomsky says here clearly and in depth, American imperialism is doing all it can to consolidate its hegemonistic system of domination. | UN | كما يقول تشومسكي هنا بوضوح وعمق، الإمبريالية الأمريكية تقوم بكل ما تستطيع لتوطيد نظام هيمنتها. |
These are very dangerous concepts smacking of imperialism and interventionism and trying to legalize lack of respect for the sovereignty of peoples. | UN | إنها مفاهيم شديدة الخطورة، تشتم منها رائحة الإمبريالية والنزعة إلى التدخل، وتحاول تشريع عدم احترام سيادة الشعوب. |
These are very dangerous concepts smacking of imperialism and interventionism and trying to legalize lack of respect for the sovereignty of countries. | UN | إنها مفاهيم شديدة الخطر، تشتم منها رائحة الإمبريالية والنزعة إلى التدخل، تحاول تشريع عدم احترام سيادة البلدان. |
Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. | UN | فهذه الآراء العنصرية تعيدنا إلى فترة قبيحة من تاريخ العالم كتلك التي سادت فيها النازية أو الإمبريالية واستغلال البشر. |
The Association was strongly committed to the struggle for the self-determination of peoples and against imperialism and colonialism. | UN | وهذه المنظمة ملتزمة التزاما راسخا بالنضال من أجل تقرير الشعوب لمصيرها والنضال ضد الامبريالية والاستعمار. |
We saw the genocide, the concentration camps, the rampant imperialism -- which resulted, in turn, in the creation of the United Nations. | UN | ورأينا جرائم إبادة الجنس ومعسكرات الاعتقال وتوسع الامبريالية مما أدى بالتالي إلى إنشاء الأمم المتحدة. |
I shall venture to draw the Committee's attention to aspects of the current impasse resulting from the strategy of Indonesian imperialism. | UN | وأجبروا على استرعاء انتباه اللجنة إلى جوانب الطريق المسدود الحالي الناجم عن استراتيجية الامبريالية الاندونيسية. |
Before this devastating tragedy occurred not only was Haiti already impoverished, but it had suffered the plundering and servitude of colonialism, slavery, imperialism and internal tyranny. Those realities plunged Haiti into hardship and terror. | UN | وقبل حدوث هذه المأساة المدمرة لم تكن هايتي تعاني من الفقر فحسب، ولكنها كانت تعاني من نهب وعبودية الاستعمار وتجارة الرقيق والإمبريالية والاستبداد الداخلي، تلك الحقائق جرفت هايتي إلى المشقة والرعب. |
More than 500 years ago, our forefathers fought colonialism and imperialism, and that is why I am anti-imperialist today. | UN | وقبل ما يزيد على 500 عام، حارب أجدادنا الاستعمار والإمبريالية، ولذلك، فإنني اليوم مناهض للاستعمار. |
Participants noted the need to avoid modern-day imperialism on the part of home States, while at the same time acknowledging that home State action may often be necessary to ensure that violations are actually addressed. | UN | ونوّه المشاركون بلزوم تفادي إمبريالية العصر الحديث من جانب الدول الأصلية، فيما سلّموا في الوقت نفسه بأنه كثيراً ما يمكن لعمل دولة أصلية أن يكون لازماً لتأمين معالجة تلك الانتهاكات في الواقع. |
However, and in order to achieve our desired noble goals, we need to be united on the face of this new wave of imperialism and hegemony. | UN | غير أنه يجب علينا لكي نحقق مقاصدنا السامية أن نقف صفا واحدا في وجه هذه الموجة الجديدة للإمبريالية والسيطرة. |
That global era rested on a political structure of imperialism, denying subject peoples and territories the right of self-rule. | UN | وكان عصر العولمة ذلك قائما على بنية امبريالية سياسية، تحرم الشعوب والأقاليم التابعة من حق الحكم الذاتي. |
:: One with membership requirements and conditions of a kind which would keep out any country in the front line of resistance to the aggression and hegemony of global imperialism. | UN | :: إنها تحاول فرض مجلس يخضع أعضاؤه لمتطلبات وشروط ذات طبيعة تجعل من الاستحالة بمكان أن تنضم إليه البلدان التي تضع نفسها عند الخطوط الأمامية لمقاومة أعمال العدوان والهيمنة التي تمارسها الإمبراطورية الأمريكية على الصعيد العالمي. |
Africa's renewal and recovery from a past characterized by slavery, imperialism, colonialism, apartheid and neocolonialism is geared towards the attainment of durable peace, democracy, sustainable prosperity and unity. | UN | وإن تجدد أفريقيا واستعادتها عافيتها من ماض متسم بالعبودية والامبريالية والاستعمار والفصل العنصري والاستعمار الجديد موجه نحو تحقيق السلام الدائم والديمقراطية والرخاء المستدام والوحدة. |
Overthrow them and imperialism still wins! | Open Subtitles | ما الفائدة من إسقاطهم لتجد بنهاية المطاف الإمبراليين فوقك |
Sexual freedom and the fight against imperialism go together. | Open Subtitles | الحرية الجنسية ومكافحة الأمبريالية تسيران جنبا إلى جنب |