So impertinent a question so early in the conversation. | Open Subtitles | سؤال وقح جداً وليس أول المحادثة بمكان له |
I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنك كنت سكيراً وشخص وقح يميل للفسق. |
Well, if it bothers anyone, let me be impertinent here, feel free to leave, as this ceremony is for human beings, who respect and understand each other, OK? | Open Subtitles | إذا كان ذلك يزعج أحد سأكون وقحة هنا وأطلب منه المغاردة فهذه المراسم لكل البشر الذين يحترمون ويفهمون بعضهم، حسنا؟ |
It has caused impertinent remarks. Do you not doubt your discretion? | Open Subtitles | لكن تصرفك جعلك عرضة لتعليقات وقحة ألا تبدأين في الشك في وضوحك؟ |
-Never, and I thought it impertinent. -l don't wonder. | Open Subtitles | مطلقا, واعتبرتها وقاحة منه لا عجب فى ذلك |
Tell that impertinent young man that I have seen enough Grand Duchess Anastasias to last me a lifetime. | Open Subtitles | أخبري الشاب الوقح أني قابلت ما يكفي من الدوقات الأناستازيون يكفوني مدي العمر |
May I ask an impertinent question, with no criticism intended? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل سؤلاً وقحاً وبدون أي انتقاد ؟ |
Madam President, I don't mean to be impertinent, really, but... do you honestly think this is wise? | Open Subtitles | .. سيدتي الرئسة , لا واد ان اكون وقحا حقا ولكن هل حقا تعتقدين بامانة ان هذا امر حكيم ؟ |
You dare say yes, you impertinent little scallywag. | Open Subtitles | تقولي نعم أيتها الصغيرة الوقحة |
A less equable man than I might start to find your questions impertinent. | Open Subtitles | رجل رصين أقل مما كنت قد تبدأ للعثور على أسئلتك وقح. |
Jephro, there is an impertinent fellow who stares up at Miss Hunter. | Open Subtitles | جيفرو ,هناك شخص وقح كان يحدق الى الانسة هنتر. |
At such moments of decline in Russia, the clans always come to the fore in a mad scramble of self-preservation and self-enrichment. Even Putin’s truest followers are now beginning to speak of their leader and the results of his governance in impertinent and disrespectful ways. | News-Commentary | في مثل لحظات الانحدار هذه في روسيا، تبرز العشائر دوماً في المقدمة في تدافع مجنون سعياً إلى الحفاظ على الذات وتعظيم الثروات. وحتى أكثر أتباع بوتن إخلاصاً يتحدثون اليوم عن زعيمهم والنتائج التي انتهى إليه حكمه على نحو وقح وغير محترم. |
Oh, dear me, how very impertinent. | Open Subtitles | اوه يا عزيزتى ,كم هذا وقح جدا. |
You might think me impertinent. It is an odd question. | Open Subtitles | ربما تظنينني وقحة أنه سؤال غريب بعض الشئ |
So far, all you have done was ask impertinent questions and treat respectable people like they were criminals. | Open Subtitles | حتى الآن كل ما فعلتموه هو طرح أسئلة وقحة -على أناس محترمين كمجرمين قذرين |
One more impertinent answer, and the Confirmation's cancelled. | Open Subtitles | إجابة وقحة أخرى و سيُلغى التثبيت |
And as impertinent as this may sound, I need your help. | Open Subtitles | وبقدر وقاحة وقع هذه الكلمة فأنا بحاجة لمساعدتك |
And as impertinent as this may sound, I need your help. | Open Subtitles | وبقدر وقاحة وقع هذه الكلمة فأنا بحاجة لمساعدتك |
I hope you don't find this impertinent, Chief Inspector, but I was with some friends this morning and we were all wondering why the Police Judiciaire were not doing their job. | Open Subtitles | أرجو ان لا تجد ذلك الوقح, يا رئيس المحققين لكن كنت مع أصدقاء هذا الصباح وكنا نتسائل .لماذا الشرطة القضائية لا يعملون عملهم |
And a grievous punishment it will be, impertinent oaf! | Open Subtitles | وسيكون عقابك شديد أيها الأحمق الوقح |
Mind ifl ask you an impertinent question? | Open Subtitles | هل تمانع أن أسألك سؤالاً وقحاً ؟ |
I hope you do not find me impertinent. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحيني لكوني بدوت وقحاً. |
This notwithstanding, the designation of a south Korean officer as a senior member of the Military Armistice Commission could by no means be interpreted as a senseless act in disregard of the fundamental principles of international law, an open challenge to a signatory to the Armistice Agreement and an impertinent act destroying the Armistice Agreement as well. | UN | ورغم هذا، فإن تعيين ضابط من كوريا الجنوبية عضوا أقدم في لجنة الهدنة العسكرية، لا يمكن إلا أن يفسر على أنه عمل أخرق يستخف بالمبادئ اﻷساسية للقانون الدولي، ويشكل تحديا صارخا ﻷحد الموقعين على اتفاق الهدنة وعملا وقحا ينسف اتفاق الهدنة أيضا. |