ويكيبيديا

    "implementation and evaluation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنفيذ وتقييم
        
    • وتنفيذها وتقييمها
        
    • تنفيذ وتقييم
        
    • التنفيذ والتقييم
        
    • وفي تنفيذها وتقييمها
        
    • والتنفيذ والتقييم
        
    • وفي تنفيذ تلك القرارات وتقييمها
        
    • بتنفيذ وتقييم
        
    • لتنفيذ وتقييم
        
    • تنفيذها وتقييمها على
        
    • وتطبيق وتقييم
        
    • وتنفيذ تلك العمليات وتقييمها
        
    • والتنفيذ وتقييم
        
    • تنفيذية وتقييمية
        
    Assistance was provided in the planning, implementation and evaluation of community-based activities for the prevention of substance abuse among young people. UN وقدمت المساعدة في تخطيط وتنفيذ وتقييم الأنشطة القائمة على المجتمع المحلي بشأن الوقاية من تعاطي مواد الادمان بين الشباب.
    There is also a need to develop genuine mechanisms for the active participation of youth in the design, implementation and evaluation of policies and programmes. UN وهناك حاجة أيضاً إلى وضع آليات حقيقية للمشاركة الفعالة للشباب في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج.
    The first part contains 17 principles which, taken together, are intended to provide a solid basis for the development, implementation and evaluation of a rights-based response to trafficking. UN ويحتوى الجزء الأول على 17 مبدأ تستهدف، مجتمعة، توفير أساس متين لتطوير وتنفيذ وتقييم تصد قائم على الحقوق للاتجار.
    CIREFCA also adopted gender-specific mechanisms for women and ensured their participation in the formulation, implementation and evaluation of projects. UN واعتمد المؤتمر أيضا آلية للمرأة تراعي الفروق بين الجنسين وتكفل مشاركة المرأة في وضع المشاريع وتنفيذها وتقييمها.
    implementation and evaluation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly UN تنفيذ وتقييم نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Some delegations felt that reporting on implementation and evaluation should remain separate. UN وارتأت بعض الوفود ضرورة الاستمرار في الفصل بين تقارير التنفيذ والتقييم.
    The first part contains 17 principles which, taken together, are intended to provide a solid basis for the development, implementation and evaluation of a rights-based response to trafficking. UN فيحتوي الجزء الأول على 17 مبدأ ويقصد بها أن تشكل، معاً، أساساً قوياً لإعداد وتنفيذ وتقييم تدابير مواجهة قضية الاتجار بشكل قائم على حقوق الإنسان.
    5. Families should play an instrumental role in decision-making with regard to the development, implementation and evaluation of policies and programmes that affect them. UN 5 - يجب أن تقوم الأســر بدور جوهري في اتخاذ القرارات في ما يخص وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تؤثر عليها.
    :: Effective consultations for planning, implementation and evaluation applying the principles of free, prior informed consent UN :: إجراء مشاورات فعالة لتخطيط وتنفيذ وتقييم تطبيق مبادئ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
    Participatory Approaches. Families should play an instrumental role in decision-making regarding the development, implementation, and evaluation of policies and programs that affect them. UN النهج القائمة على المشاركة: ينبغي أن تضطلع الأسر بدور هام في صنع القرار بشأن وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تهمّها.
    (iii) To coordinate with health related non—governmental institutions and organizations in the planning, implementation and evaluation of health education programmes; UN `٣` التنسيق مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة في تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج التثقيف الصحي؛
    Furthermore, many participants stated that adequate procedures, ensuring the full and effective involvement of indigenous peoples in the planning, implementation and evaluation of processes affecting them, did not exist within the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، صرح عدد كبير من المشاركين بأنه لا توجد في منظومة اﻷمم المتحدة إجراءات كافية تكفل المشاركة الكاملة والفعالة للشعوب اﻷصلية في تخطيط وتنفيذ وتقييم العمليات التي تمسها.
    ∙ Involvement in the formulation, implementation and evaluation of development programmes are constrained. UN تقييد المشاركة في صياغة وتنفيذ وتقييم برامج التنمية.
    Therefore beneficiaries of CTPs must have the right to participate in the design, implementation and evaluation of the programmes. UN ولذلك يجب أن يتمتع المستفيدون من برامج التحويلات النقدية بحق المشاركة في تصميم البرامج وتنفيذها وتقييمها.
    This includes the essential participation of women in the design, implementation and evaluation of such programmes to ensure their effectiveness. UN ويشمل ذلك المشاركة الأساسية للمرأة في تصميم هذه البرامج وتنفيذها وتقييمها من أجل كفالة فعاليتها.
    Women should play genuine leadership roles in camp infrastructure, health program design, implementation and evaluation. UN وينبغي أن تضطلع النساء بأدوار قيادية حقيقية في البنية الأساسية للمخيمات، وفي وضع البرامج الصحية وتنفيذها وتقييمها.
    It is also an encouraging indication of a growing recognition of the importance of youth participation in the implementation and evaluation of the World Programme of Action for Youth. UN وهو أيضا مؤشر مشجع على الاعتراف المتنامي بأهمية مشاركة الشباب في تنفيذ وتقييم برنامج العمل العالمي للشباب.
    ▪ To assist in the implementation and evaluation of Government policies as they relate to the needs of women; UN المساعدة على تنفيذ وتقييم سياسات الحكومة المتعلقة باحتياجات المرأة.
    Some delegations felt that reporting on implementation and evaluation should remain separate. UN وارتأت بعض الوفود ضرورة الاستمرار في الفصل بين تقارير التنفيذ والتقييم.
    Ownership considerations are thus taken into account right from the design stage through implementation and evaluation. UN ومن ثم، تؤخذ الاعتبارات المتعلقة بالملكية في الحسبان بدءا من مرحلة التصميم وحتى مراحل التنفيذ والتقييم.
    It was agreed that broad national participation played a key role in the development, implementation and evaluation of national human rights action plans. UN وتم الاتفاق على أن المشاركة الوطنية العريضة قد لعبت دورا رئيسيا في استحداث خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وفي تنفيذها وتقييمها.
    Limited appreciation of disaggregated data relevance in planning, implementation and evaluation. UN التقدير المحدود لأهمية البيانات المصنفة في إطار التخطيط والتنفيذ والتقييم.
    Empowerment requires the full participation of people in the formulation, implementation and evaluation of decisions determining the functioning and well-being of our societies. " Gender budgeting and auditing are essential. UN ويقتضي هذا التمكين مشاركة الناس مشاركة كاملة في وضع القرارات التي تحدد سير مجتمعاتنا ورفاهها وفي تنفيذ تلك القرارات وتقييمها " ().كما أن وضع الميزانيات وتدقيق حساباتها على أساس نوع الجنس أمر أساسي.
    The first, youth participation, meant involving young people in the entire decision-making process, beginning with the definition of relevant issues and ending with the implementation and evaluation of real policies. UN وذكر أن أولى هذه الأولويات وهي مشاركة الشباب تعني إشراك الشباب في كل عمليات اتخاذ القرار ابتداء من تحديد المسائل ذات الصلة وانتهاء بتنفيذ وتقييم السياسات الفعلية.
    The State party is also encouraged to strengthen the coordination with non-governmental organizations in the implementation and evaluation of the Optional Protocol. UN وكذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز التنسيق مع المنظمات غير الحكومية لتنفيذ وتقييم البروتوكول الاختياري.
    Acknowledging the active role played by non-governmental organizations, including organizations of persons with disabilities, in cooperation with Governments and relevant intergovernmental bodies and organizations, to promote awareness and support implementation and evaluation of the Standard Rules at the national, regional and international levels, UN وإذ يعترف بالدور النشط الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات المعوقين، بالتعاون مع الحكومات والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية المعنية لزيادة الوعي بالقواعد الموحدة ودعم تنفيذها وتقييمها على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Available quantitative data will facilitate objective, informed decision-making processes and the design, implementation and evaluation of public policies, plans and programmes against discrimination, at the same time respecting human rights and diversity and promoting the participation of the populations concerned in the development of methodologies and instruments; UN ومن شأن البيانات الرقمية المتاحة أن تيسر عمليات اتخاذ القرارات الموضوعية والمستنيرة، ووضع وتطبيق وتقييم السياسات العامة والخطط والبرامج لمكافحة التمييز، مع الحرص في الوقت ذاته على احترام حقوق الإنسان ومراعاة التنوع وتشجيع الفئات السكانية المعنية على المشاركة في وضع المنهجيات واستحدث الأدوات؛
    Objective (i): Promoting non-discrimination and inclusion of indigenous peoples in the design, implementation and evaluation of international, regional and national processes regarding laws, policies, resources, programmes and projects UN الهدف 1: تعزيز عدم التمييز وإدماج الشعوب الأصلية في تصميم العمليات الدولية والإقليمية والوطنية المتعلقة بالقوانين والسياسات والموارد والبرامج والمشاريع وتنفيذ تلك العمليات وتقييمها
    Continue to involve local authorities and their international associations in the preparation, implementation and evaluation of the work programme of the Centre, and particularly in the two global campaigns, within the rules and regulations of the United Nations; UN (أ) أن تواصل إشراك السلطات المحلية ورابطاتها الدولية في الاستعداد، والتنفيذ وتقييم برنامج عمل المركز وبصفة خاصة في الحملتين العالميتين وذلك في حدود القواعد والنظم المعمول بها في الأمم المتحدة؛
    15. While appreciating the information provided by the State party delegation during the dialogue with the Committee regarding the adoption of an action plan in January 2013 to improve the socio-economic situation of Roma communities, the Committee is concerned that specific objectives, strategies, timeframe, implementation and evaluation mechanisms have not yet been established, and that the plan is not available publicly (arts.2 and 5). UN 15- تقدر اللجنة المعلومات التي قدّمها وفد الدولة الطرف خلال الحوار الذي دار مع اللجنة بشأن اعتماد خطة عمل في كانون الثاني/يناير 2013 لتحسين الحالة الاجتماعية - الاقتصادية لجماعات الروما، لكنها تعرب عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تضع بعد أهدافاً محددة واستراتيجيات وأطراً زمنية وآليات تنفيذية وتقييمية ولم تعلن عن الخطة المتعلقة بذلك (المادتان 2 و5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد