ويكيبيديا

    "implementation is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذ هو
        
    • التنفيذ إلى غاية
        
    • التنفيذ أمر
        
    • عملية التنفيذ
        
    • والتنفيذ هو
        
    • يكون التنفيذ
        
    • التنفيذ لا
        
    • فإن تنفيذ
        
    • فإن التنفيذ
        
    • فالتنفيذ
        
    • يعتبر التنفيذ
        
    • ويكتسي التنفيذ
        
    • التنفيذ هي
        
    • يتم التنفيذ
        
    • تنفيذها هو
        
    We are convinced that sharing our experiences on implementation is fundamental to ensuring that global capacity for protecting vulnerable marine ecosystems can be strengthened. UN نحن مقتنعون بأن تشاطر تجاربنا فيما يخص التنفيذ هو أمر أساسي لضمان إمكانية تقوية القدرة العالمية على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    Serbia's extended deadline to complete implementation is 1 March 2019. UN ومُدد الأجل لصربيا لإكمال التنفيذ إلى غاية 1 آذار مارس 2019.
    NGOs played a crucial part in the drafting of the Convention and their involvement in the process of implementation is vital. UN وقد اضطلعت المنظمات غير الحكومية بدور هام في صياغة الاتفاقية، ومشاركتها في عملية التنفيذ أمر حيوي.
    The role of parliaments in implementation is multi-pronged, contributing to the process in many different ways. Shirin Sharmin Chaudhury UN ويتسم دور البرلمانات في التنفيذ بأنه متعدد الجوانب، مما يسهم في عملية التنفيذ بكثير من الطرق المختلفة.
    Strategy completed, implementation is the next phase UN استكملت الاستراتيجية، والتنفيذ هو المرحلة التالية
    The nature of partially implemented recommendations is that they are recurring and as such implementation is ongoing. UN ويتمثل طابع التوصيات المنفذة جزئيا في أنها متكررة وعلى ذلك يكون التنفيذ متواصلا.
    Considering policies with which to implement such measures and examining possible implementation is also still in its infancy. UN كما أن النظر في سياسات تنفيذ هذه التدابير ودراسة إمكانية التنفيذ لا يزالان في مراحلهما الأولى.
    Although much progress has been made, especially in drafting the reform measures, implementation is incomplete. UN ورغم إحراز قدر كبير من التقدم، وبخاصة في صياغة تدابير الإصلاح، فإن تنفيذ تلك التدابير لم يكتمل بعد.
    A plan of action to improve implementation is part of the ICRC's institutional priorities. UN ووضع خطة عمل لتحسين التنفيذ هو جزء من الأولويات المؤسسية للجنة الصليب الأحمر الدولية.
    implementation is the active phase, after everyone concerned in the firm has been notified and the necessary infrastructure has been put in place. UN التنفيذ هو المرحلة العملية التي تبدأ إثر إخطار جميع المعنيين في الشركة، ووضع الهياكل اﻷساسية اللازمة.
    Whether the measures are for promotion or protection, monitoring implementation is of critical importance. UN وسواء كانت هذه التدابير هي لتعزيز الحق أو حمايته، فإن رصد التنفيذ هو أمر غاية في الأهمية.
    Angola's extended deadline to complete implementation is 1 January 2018. UN ومُدد الأجل لأنغولا لإكمال التنفيذ إلى غاية 1 كانون الثاني/يناير 2018.
    Cambodia's extended deadline to complete implementation is 1 January 2020. UN ومُدد الأجل لكمبوديا لإكمال التنفيذ إلى غاية 1 كانون الثاني/يناير 2020.
    NGOs played a crucial part in the drafting of the Convention and their involvement in the process of implementation is vital. UN وقد اضطلعت المنظمات غير الحكومية بدور هام في صياغة الاتفاقية ومشاركتها في عملية التنفيذ أمر حيوي.
    That implementation is already resulting in improvements in the procedures used by the IGO for conducting inspections, investigations and ad hoc inquiries. UN وبدأت عملية التنفيذ بالفعل تُفضي إلى تحسينات في الأساليب التي يستخدمها مكتب المفتش العام لإجراء عمليات التفتيش والتقصي والتحقيقات المُخصصة.
    implementation is one very positive way to empower women and girls, while at the same time fulfilling the Millennium Development Goals. UN والتنفيذ هو طريقة إيجابية جدا من أجل تمكين النساء والفتيات، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نفس الوقت.
    implementation is now, and should remain, our primary concern in the coming years. UN وينبغي أن يكون التنفيذ شاغلنا الأول، الآن وفي السنوات القادمة.
    The Commission on Sustainable Development is promoting a sustainable development agenda, but implementation is still intermittent. UN وتعمل لجنة التنمية المستدامة على الترويج لجدول أعمال للتنمية المستدامة، ولكن التنفيذ لا يزال متقطعا.
    However, programme implementation is linked to the actual receipt of resources in accordance with UNFPA Financial Regulations and Rules. UN ومع ذلك، فإن تنفيذ البرامج يرتبط بالتحصيل الفعلي للموارد وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    In most cases, the Administration concurs with the auditors' recommendations and implementation is therefore proceeding appropriately. UN وفي معظم الحالات، توافق الإدارة على توصيات مراجعي الحسابات، ولذا فإن التنفيذ جارٍ على النحو الملائم.
    implementation is not only a job for the Secretary-General, but is first and foremost the obligation of Member States. UN فالتنفيذ مهمة ليست للأمين العام فحسب بل هو في الأساس التزام من الدول الأعضاء.
    • Field-level implementation is ultimately the most important issue. UN يعتبر التنفيذ على مستوى الميدان في نهاية المطاف مسألة ذات أهمية قصوى.
    Effective implementation is central to ensuring that these agreements are converted into concrete, measurable progress for women and girls. UN ويكتسي التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقات أهمية محورية لكفالة تحويلها إلى تقدم ملموس قابل للقياس لصالح النساء والفتيات.
    12. Broad public participation in implementation is a prerequisite for sustainable development. UN 12 - إن المشاركة العامة الواسعة في التنفيذ هي شرط مسبق لتحقيق التنمية المستدامة.
    implementation is scheduled for 2005 and 2006. UN ومن المقرر أن يتم التنفيذ في عامي 2005 و2006.
    While declarations and programmes of action are of critical importance for changing this reality, their implementation is the key. UN ولئن كان لهذه الإعلانات وبرامج العمل أهمية حيوية في تغيير هذه الحقيقة فإن تنفيذها هو حجر الأساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد