:: Continuation of the Joint Implementation Mechanism process through regular meetings | UN | مواصلة عملية آلية التنفيذ المشتركة من خلال عقد اجتماعات منتظمة |
For both countries this represented their first experience with the joint Implementation Mechanism of the Kyoto Protocol. | UN | وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو. |
In the project in the Mediterranean, the primary Implementation Mechanism will be UNIDO's transfer of environmentally-sound technologies (TEST) methodology. | UN | وفي مشروع البحر الأبيض المتوسط، ستكون آلية التنفيذ الرئيسية هي قيام اليونيدو بنقل منهجية التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
The component will also provide the necessary support to the parties to the Ceasefire Agreement through the Ceasefire Implementation Mechanism. | UN | وسيقدم أيضا العنصر الدعم الضروري للأطراف في اتفاق وقف إطلاق النار من خلال آلية تنفيذ وقف إطلاق النار. |
18. Meetings of the Sub-Joint Implementation Mechanism on human rights and protection were held on 1 and 19 February. | UN | 18 - وعقد اجتماعان لآلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والحماية يومي 1 و 19 شباط/فبراير. |
An optional protocol would complement and strengthen the existing Implementation Mechanism under the Convention, that is, the reporting procedure under article 18. | UN | وأضافت الوفود أن وضع بروتوكول اختياري سيكمل ويعزز آلية التنفيذ القائمة بموجب الاتفاقية، وهي اﻹجراء المتعلق باﻹبلاغ بموجب المادة ٨١. |
A national Implementation Mechanism with clear division of responsibility and effective coordination should be enhanced. | UN | ينبغي تعزيز آلية التنفيذ على المستوى الوطني بتوزيع واضح للمسؤوليات وبضمان تنسيق فعال. |
5. In article 63, the Convention established its own Implementation Mechanism, the Conference of the States Parties. | UN | 5- أنشأت الاتفاقية في المادة 63 منها آلية التنفيذ الخاصة بها، وهي مؤتمر الدول الأطراف. |
The primary Implementation Mechanism is the TEST methodology developed by UNIDO. | UN | وتعد منهجية نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا التي طورتها اليونيدو هي آلية التنفيذ الأساسية. |
In the last meeting of the Joint Implementation Mechanism, the Government announced disciplinary action against any commander who would act against this instruction. | UN | وفي الاجتماع الأخير الذي عقدته آلية التنفيذ المشتركة، أعلنت الحكومة عن اتخاذها إجراءات تأديبية بحق أي قائد يتصرف ضد هذه التعليمات. |
The initial role of the Joint Implementation Mechanism was partly covered by the sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and the high-level committee | UN | قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية |
The Special Representative of the Secretary-General chairs the Joint Implementation Mechanism and sub-Joint Implementation Mechanism, with the support of both his deputies. | UN | يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه. |
We are already trying to review and strengthen our national Implementation Mechanism for the preparation of our report to the 2005 Biennial Conference. | UN | ونحن نحاول فعلاً استعراض وتعزيز آلية التنفيذ الوطنية لدينا لإعداد تقريرنا للمؤتمر الذي تعقده الدول كل سنتين لعام 2005. |
Thus, the Basel Convention Implementation Mechanism is proceeding to evaluate the possibility of strengthening its ability to provide technical assistance. | UN | وعليه، فإن آلية تنفيذ اتفاقية بازل بصدد تقييم إمكانية تعزيز قدرتها على تقديم المساعدة التقنية. |
It also provided for a Joint Implementation Mechanism to appraise implementation of the communiqué. | UN | كما نص البيان على إنشاء آلية تنفيذ مشتركة لتقييم حالة تنفيذ البيان. |
Negotiations moved to the Implementation Mechanism of possible commitments. | UN | 55- تقدمت المفاوضات نحو آلية تنفيذ الالتزامات المحتملة. |
8. On 19 December, a Joint Implementation Mechanism meeting was convened to address the security situation in Darfur. | UN | 8 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، عُقد اجتماع لآلية التنفيذ المشتركة لمناقشة الوضع الأمني في دارفور. |
This issue has been repeatedly brought to the attention of Government authorities and was recently placed on the agenda of the Subcommittee of the Joint Implementation Mechanism. | UN | وتكرر لفت انتباه السلطات الحكومية إلى هذه القضية، وأُدرجت مؤخرا في جدول أعمال اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة. |
The parties were unable to agree on an Implementation Mechanism. | UN | ولم يتوصل الطرفان إلى الاتفاق على آلية للتنفيذ. |
As for the second annex, it could deal with the Implementation Mechanism that might be incorporated in the Guide to Practice. | UN | أما المرفق الثاني، فإنه يمكن أن يتناول آليات التنفيذ التي يمكن أن ترفق بدليل الممارسة. |
On the Strategy for Joint Islamic Action in the Field of Dawa and its Implementation Mechanism | UN | استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها |
The Plan of Action is too broad and not clear on the Implementation Mechanism. | UN | وخطة العمل فضفاضة وغير واضحة فيما يتعلق بآليات التنفيذ. |
Implementation Mechanism for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatments or punishments in Minas Gerais | UN | آلية لتنفيذ إجراءات منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في ميناس جيرايس |
The Conference should result in realistic commitments and an effective Implementation Mechanism, and the draft Programme of Action presented was a good basis for discussion. | UN | وينبغي أن يسفر المؤتمر عن التزامات واقعية وآلية تنفيذ فعالة. ويشكل مشروع برنامج العمل المعروض أساساً جيداً للمناقشة. |
Yes, as an Implementation Mechanism where opportunities for SSC will be explored, e.g., seeking assistance from Brazilian Institute for Economic Research in developing poverty maps | UN | نعم، كآلية تنفيذ حيث يجري استكشاف فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التماس المساعدة من المعهد البرازيلي للبحوث الاقتصادية في وضع خرائط الفقر |