ويكيبيديا

    "implementation of the subprogramme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    To this end, implementation of the subprogramme will be achieved through: UN ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال:
    To this end, implementation of the subprogramme will be achieved through: UN ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال:
    The Development Information Services Division is responsible for the implementation of the subprogramme. UN وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Furthermore, emphasis will be placed on the implementation of the subprogramme in less-advantaged countries of the region. UN وسيتم مزيد من التركيز أيضا على تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في البلدان الأقل حظا في المنطقة.
    To this end, implementation of the subprogramme will be achieved through: UN ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال مايلي:
    The Development Information Services Division is responsible for the implementation of the subprogramme. UN وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The centres will play an important role in the implementation of the subprogramme. UN وستقوم المراكز بدور هام في تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The centres will play an important role in the implementation of the subprogramme. UN وستقوم المراكز دون اﻹقليمية للتنمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بدور هام في تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    10.24 The International Trade Centre bears substantive responsibility for the implementation of the subprogramme. UN 10-٢٤ يضطلع مركز التجارة الدولية بمسؤولية أساسية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.18 Substantive responsibility for implementation of the subprogramme lies with the Division for Policy Analysis and Public Affairs. UN 13-18 تتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.19 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Division of Operations. UN 13-19 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.20 Substantive responsibility for implementation of the subprogramme lies with the Division of Treaty Affairs. UN 13-20 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    15.62 The responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Social Development Policy Division. UN 15-62 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات التنمية الاجتماعية.
    18.36 The Social Development Division will be responsible for the implementation of the subprogramme. UN 18-36 سوف تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    18.39 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. UN 18-39 تضطلع شعبة الشؤون الجنسانية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    18.65 The Statistics Division will be responsible for the implementation of the subprogramme. UN 18-65 ستضطلع شعبة الإحصاءات بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on environmental governance rests with the Division of Environmental Law and Conventions. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد