ويكيبيديا

    "implementation of the workplan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ خطة العمل
        
    • بتنفيذ خطة العمل
        
    As such, implementation of the workplan has resulted in significant achievements on the humanitarian side. UN وعلى الرغم من هذا الوضع، أسفر تنفيذ خطة العمل عن تحقيق إنجازات كبيرة في الجانب الإنساني.
    B. implementation of the workplan and operational budget for 2005 UN باء - تنفيذ خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2005
    The Committee is of the view that the implementation of the workplan is as important as the plan itself. UN وترى اللجنة أن تنفيذ خطة العمل لا يقل أهمية عن الخطة نفسها.
    The Council mandated a ministerial committee of the League to oversee and report on the implementation of the workplan. UN وكلّف المجلس لجنة وزارية تابعة للجامعة بالإشراف على تنفيذ خطة العمل وتقديم تقرير في هذا الشأن.
    Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد
    This document is a report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    The implementation of the workplan is on track, and progress is being made. UN ويسير تنفيذ خطة العمل في المسار الصحيح مع إحراز تقدم في هذا الخصوص.
    The implementation of the workplan is on track and progress is being made. UN ويسير تنفيذ خطة العمل في المسار الصحيح مع إحراز تقدم في هذا الخصوص.
    The secretariat will report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD. UN وستقدم الأمانة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدَّة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد
    The Working Party further requested the secretariat to report back on the progress made in the implementation of the workplan at the sixty-eighth session of the Working Party. UN وطلبت الفرقة العاملة كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة.
    III. Progress made in the implementation of the workplan 20 - 50 5 UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل 20-50 7
    III. Progress made in the implementation of the workplan UN ثالثاً- التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل
    III. Progress of implementation of the workplan for 2014 16 - 40 5 UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل لعام 2014 16-40 6
    III. Progress of implementation of the workplan for 2014 UN ثالثاً- التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل لعام 2014
    At a follow-up meeting of the steering committee of the network held in Bamako in October 2010, the implementation of the workplan was elaborated. UN وفي اجتماع للمتابعة عقدته اللجنة التوجيهية للشبكة في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010، نوقش تنفيذ خطة العمل بالتفصيل.
    In close concert with the United Nations Development Fund for Women, UNIOSIL has intensified efforts to raise donor funding for the implementation of the workplan. UN وبالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، عزز المكتب الجهود المبذولة لجمع الأموال من الجهات المانحة من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Basel Convention Partnership Programme: progress on the implementation of the workplan for 2007 - 2008 and workplan for 2009 - 2010 UN برنامج الشراكة في اتفاقية بازل: التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للفترة 2007 - 2008 وخطة العمل للفترة 2009 - 2010
    Basel Convention Partnership Programme: progress on the implementation of the workplan for 2007 - 2008 and workplan for 2009 - 2010 UN برنامج الشراكة في اتفاقية بازل: التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للفترة 2007 - 2008 وخطة العمل للفترة 2009 - 2010
    In the same decision, it also requested the Secretariat to keep the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties informed on progress on the implementation of the workplan. UN كما طلب إلى الأمانة في نفس المقرر أن تحيط الفريق العامل المفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف علما بالتقدم المحقق في تنفيذ خطة العمل.
    (ii) Progress report on the implementation of the workplan for implementing recommendations from the evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ خطة العمل الخاصة بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد