Further, the cost of implementing recommendations must be borne in mind. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب أخذ تكلفة تنفيذ التوصيات في الحسبان. |
This is a welcome development as it will give more time to the United Nations system to focus on implementing recommendations. | UN | وهذا تطور محمود لأنه سيمنح منظومة الأمم المتحدة مزيدا من الوقت للتركيز على تنفيذ التوصيات. |
It is noteworthy that progress in implementing recommendations that address specific divisions and units is particularly strong. | UN | ومن الجدير بالذكر أن التقدم المحرز كبير جدا في تنفيذ التوصيات التي تتناول شُعب ووحدات محددة. |
The Board recommends that the Tribunal comply with the requirements to identify office holders responsible for implementing recommendations. | UN | ويوصي المجلس المحكمة بالامتثال لشرط تحديد هوية الموظفين المسؤولين عن تنفيذ التوصيات. |
B. Difficulties in implementing recommendations 99 - 100 16 | UN | باء - الصعوبات المتعلقة بتنفيذ التوصيات 99-100 20 |
The Department made progress towards implementing recommendations 3, 8 and 15. | UN | وأحرزت اﻹدارة تقدما صوب تنفيذ التوصيات ٣ و ٨ و ١٥. |
This will enable UNHCR's audit focal point to view and update the status of recommendations online, and engage in a dialogue with OIOS on the progress in implementing recommendations. | UN | وسوف يمكِّن هذا النظام مركز تنسيق مراجعة الحسابات بالمفوضية من استعراض حالة التوصيات وتحديثها مباشرةً على شبكة الإنترنت وإقامة حوار مع المكتب بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات. |
1. The present addendum provides information on progress towards implementing recommendations issued by the Office of Internal Oversight Services (OIOS). | UN | 1 - تعرض هذه الإضافة معلومات عن التقدم المحرز صوب تنفيذ التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
However, OIOS points out that the Organization bears responsibility for the risk of not implementing recommendations addressed to it. | UN | بيد أن المكتب يشير إلى أن المنظمة تتحمل مخاطرة عدم تنفيذ التوصيات الموجهة إليها. |
The Department of Peacekeeping Operations is currently in the process of implementing recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | إدارة عمليات حفظ السلام هي الآن بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
18. The Administration stated that primary responsibility for implementing recommendations lay with the programme managers to whom the recommendations were addressed. | UN | 18 - وذكرت الإدارة أن المسؤولية الأساسية عن تنفيذ التوصيات تقع على عاتق مديري البرامج الذين وجهت إليهم التوصيات. |
National authorities participate in implementing recommendations related to human rights | UN | مشاركة السلطات الوطنية في تنفيذ التوصيات ذات الصلة بحقوق الإنسان |
Libya noted the progress in implementing recommendations and the ratification of treaties. | UN | 35- ولاحظت ليبيا التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والتصديق على المعاهدات. |
The current compacts include the objective of implementing recommendations accepted by management with targets to measure success criteria. | UN | وتتضمن الاتفاقات الحالية هدفاً يتمثل في تنفيذ التوصيات التي تقبلها الإدارة إلى جانب غايات لقياس معايير النجاح. |
The current compacts include the objective of implementing recommendations accepted by management with targets to measure success criteria. | UN | وتتضمن الاتفاقات الحالية هدفاً يتمثل في تنفيذ التوصيات التي تقبلها الإدارة إلى جانب غايات لقياس معايير النجاح. |
(ii) The Mission, in implementing recommendations related to the streamlining of work processes and synergies; | UN | ' 2` مساعدة البعثة على تنفيذ التوصيات المتعلقة بتبسيط إجراءات العمل والتآزر؛ |
64. Djibouti called upon the international community to accompany Sri Lanka in effectively implementing recommendations made during this interactive dialogue. | UN | 64- ودعت جيبوتي المجتمع الدولي إلى مساعدة سري لانكا في تنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي تنفيذاً فعالاً. |
It also requested the international community to assist Togo in implementing recommendations stemming from the universal periodic review. | UN | وطلبت كذلك إلى المجتمع الدولي مساعدة توغو على تنفيذ التوصيات النابعة من الاستعراض الدوري الشامل. |
Concise summary of findings and conclusions including the status of implementing recommendations | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات، بما في ذلك حالة تنفيذ التوصيات |
(ii) Progress report on the implementation of the workplan for implementing recommendations from the evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development | UN | التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ خطة العمل الخاصة بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية. |
OIOS is of the view that the Office should take a more active approach to implementing recommendations 1 and 5 of the in-depth evaluation report by requesting the involvement of the Secretary-General in assisting the Legal Counsel and the Office as a whole in fulfilling the requirements of these recommendations. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي للمكتب أن يتبع نهجا أكثر فعالية من أجل تنفيذ التوصيتين 1 و 5 الواردتين في تقرير التقييم المتعمق، وذلك عن طريق التماس مشاركة الأمين العام في مساعدة المستشار القانوني والمكتب ككل على استيفاء اشتراطات هاتين التوصيتين. |
15. implementing recommendations accepted under the UPR mechanism, the issue of human rights has also been gradually mainstreamed into teaching curricula at secondary schools and university with a law faculty. | UN | 15- وبتنفيذ التوصيات التي قبلتها فييت نام في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، عُمِّمت بالتدريج مسألة حقوق الإنسان في المناهج الدراسية في المدارس الثانوية والجامعات التي تضم كليات الحقوق. |