ويكيبيديا

    "importance of monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية رصد
        
    • أهمية الرصد
        
    • أهمية مراقبة
        
    • بأهمية رصد
        
    Hence, the importance of monitoring human development and providing statistical measures to support this aim is beyond doubt. UN وبالتالي، فإن أهمية رصد التنمية البشرية وتوفير مقاييس إحصائية لدعم هذا الهدف لا يرقى إليها شك.
    The importance of monitoring and evaluation, as well as supporting communities in that important task, was stressed repeatedly. UN وجرى التشديد مرارا على أهمية رصد المجتمعات المحلية وتقييمها وكذلك على مؤازرتها في ذلك العمل المهم.
    She wondered whether they were in fact doing so and stressed the importance of monitoring police procedures in particular. UN ثم تساءلت عمّا يفعلونه في واقع الأمر في هذا الصدد مؤكدة على أهمية رصد إجراءات الشرطة بالذات.
    Countries realized the importance of monitoring and reporting on their ability to implement the global and regional instruments. UN وأدركت البلدان أهمية الرصد والإبلاغ عن قدرتها على تـنفيذ الصكوك العالمية والإقليمية.
    They stressed the importance of monitoring and oversight as key elements for efficiency and programme impact. UN وشددت على أهمية الرصد والرقابة بوصفهما عنصرين رئيسيين لتحقيق الكفاءة وآثار البرامج.
    A few delegations underlined the importance of monitoring water quality. UN وشددت بعض الوفود على أهمية مراقبة نوعية الماء.
    The Department accepted the importance of monitoring the substantive progress of projects and stated there was a critical need to develop a new guidance. UN وسلمت اﻹدارة بأهمية رصد التقدم الموضوعي للمشاريع وصرحت بأن هناك حاجة ضرورية لاستحداث توجيهات جديدة.
    Thirdly, the Forum highlighted the importance of monitoring progress against commitments and actions in a more inclusive manner. UN ثالثا، سلط المنتدى الضوء على أهمية رصد التقدم المحرز وفق الالتزامات والإجراءات بشكل أكثر شمولا.
    Also, the Conference of the Parties highlighted the importance of monitoring, data-sharing and the implementation of existing action plans concerning by-catch. UN كما سلط مؤتمر الأطراف الضوء على أهمية رصد المصيد العرضي، وتبادل المعلومات بشأنه، وتنفيذ خطط العمل المتعلقة به.
    The importance of monitoring the flow of firearms, including through adequate transfer controls, and of strengthening national legislation to prevent and combat such trafficking was stressed. UN وشددوا على أهمية رصد تدفق الأسلحة النارية، بوسائل منها فرض ضوابط مناسبة على نقلها، وأهمية تدعيم التشريعات الوطنية لمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته.
    Many speakers emphasized the importance of monitoring and evaluating those policies in order to assess their effectiveness and to contribute to the body of scientific evidence. UN وشدد كثير من المتكلمين على أهمية رصد تلك السياسات وتقييمها من أجل تقدير مدى فعاليتها والإسهام في مجموعة الأدلة العلمية.
    This situation highlights the importance of monitoring the implementation of large concessions to ensure that companies are meeting their obligations. UN كما يلقي هذا الوضع الضوء على أهمية رصد تنفيذ الامتيازات الكبيرة لكفالة وفاء الشركات بالتزاماتها.
    Several representatives spoke of the importance of monitoring UNEP delivery. UN وتحدّث عدة ممثلين عن أهمية رصد الإنجاز في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    They also note the importance of monitoring the sanitation situation to prevent any possible outbreak of water-borne diseases such as cholera or diarrhoea. UN كما أشارت إلى أهمية رصد الحالة الصحية لمنع أي تفش محتمل للأمراض المنقولة بالمياه مثل الكوليرا أو الإسهال.
    The importance of monitoring progress and the experience of lessons learned was also stressed. UN وجرى التشديد أيضا على أهمية رصد التقدم وخبرة الدروس المستقاة.
    Management recognizes the importance of monitoring and evaluating the results of HDR processes. UN تدرك الإدارة أهمية رصد وتقييم نتائج عمليات تقرير التنمية البشرية.
    The Inspectors underline the importance of monitoring and evaluation, conducted both internally and externally. UN ويشدد المفتشان على أهمية الرصد والتقييم، وإجرائهما داخلياً وخارجياً على السواء.
    In countries such as Ecuador and the Dominican Republic, interagency work has highlighted the importance of monitoring and evaluation at the country level. UN وفي بلدان مثل إكوادور والجمهورية الدومينيكية، أبرز العمل المشترك بين الوكالات أهمية الرصد والتقييم على المستوى القطري.
    53. The importance of monitoring and evaluation has been reaffirmed by both the Government and UNDP. UN ٣٥ - وقد أعادت الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كلاهما التأكيد على أهمية الرصد والتقييم.
    98. In paragraph 6 of the project process manual, the importance of monitoring as an integral part of the day-to-day implementation of a project is emphasized. UN 98 - تؤكد الفقرة 6 من دليل عمليات المشاريع أهمية الرصد بوصفه جزءا لا يتجزأ من التنفيذ اليومي لأي مشروع.
    A few delegations underlined the importance of monitoring water quality. UN وشددت بعض الوفود على أهمية مراقبة نوعية الماء.
    The 2013 Development Strategy for the Ministry of Internal Affairs of Georgia acknowledges the importance of monitoring those isolators, inter alia, through independent oversight bodies. UN وتقر استراتيجية عام 2013 لتطوير وزارة داخلية جورجيا بأهمية رصد هذه الزنزانات بسبل منها إتاحة وصول هيئات المراقبة المستقلة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد