ويكيبيديا

    "importance of the independence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية استقلال
        
    • أهمية استقلالية
        
    • بأهمية استقلال
        
    • يكتسيها استقلال
        
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    350. Regarding component A, International Civil Service Commission, the importance of the independence of the Commission was stressed. UN 350 - وفيما يتعلق بالعنصر ألف، لجنة الخدمة المدنية الدولية، تم التشديد على أهمية استقلالية اللجنة.
    4. Regarding component A, International Civil Service Commission, the importance of the independence of the Commission was stressed. UN 4 - وفيما يتعلق بالعنصر ألف، لجنة الخدمة المدنية الدولية، تم التشديد على أهمية استقلالية اللجنة.
    In this regard, the delegation indicated by way of example that a recommendation concerning the importance of the independence of the public prosecution had been implemented through a decree providing for the separation of the public prosecution from executive power. UN وفي هذا الشأن، ساق الوفد مثالاً بالقول إن توصيةً تتعلق بأهمية استقلال النيابة العامة قد نُفذت عن طريق مرسوم ينص على الفصل بين النيابة العامة والسلطة التنفيذية.
    11. Acknowledges the indispensable role of supreme audit institutions and related capacity-building in holding Governments accountable for the use of resources and their performance in achieving development goals, and calls upon Member States to give due consideration to the importance of the independence of supreme audit institutions in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 11 - يقر بما تؤديه المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات وأنشطة تنمية القدرات المتصلة بها من دور لا غنى عنه في محاسبة الحكومات على استخدامها للموارد وعلى أدائها في بلوغ الأهداف الإنمائية، ويهيب بالدول الأعضاء أن تولي العناية الواجبة للأهمية التي يكتسيها استقلال تلك المؤسسات في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    One delegation underlined the importance of the independence of the experts and the need to ensure inclusiveness. UN وأكد أحد الوفود على أهمية استقلال الخبراء وعلى الحاجة إلى كفالة الشمولية.
    They emphasized the importance of the independence of these institutions and encouraged compliance with the Paris Principles. UN وشددوا على أهمية استقلال هذه المؤسسات وشجعوها على الامتثال لمبادئ باريس.
    The importance of the independence and impartiality of members of the human rights treaty bodies was reaffirmed by Member States in the intergovernmental process. UN أكدت الدول الأعضاء في العملية الحكومية الدولية مجددا على أهمية استقلال أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان وحيادهم.
    The importance of the independence and impartiality of members of the human rights treaty bodies was reaffirmed by Member States in the intergovernmental process. UN أكدت الدول الأعضاء في العملية الحكومية الدولية مجددا على أهمية استقلال أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وحيادهم.
    Crucially, the Council had reaffirmed the importance of the independence of mandate holders, and had decided to convene a group composed of seven mandate holders to ensure the effective follow-up to existing resolutions and recommendations on Darfur. UN ومن الأمور الحساسة أن المجلس أكد من جديد أهمية استقلال أصحاب الولاية، فقرر عقد فريق يضم سبعة من أصحاب الولاية لضمان القيام بمتابعة فعالة للقرارات والتوصيات الصادرة بشأن دارفور.
    133. Emphasizes the importance of the independence and impartiality of the evaluation function within the United Nations system; UN 133 - تشدد على أهمية استقلال مهمة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وحيادها؛
    9. Emphasizes the importance of the independence and impartiality of the evaluation function within the United Nations system. UN 9 - يؤكد أهمية استقلال مهمة التقييم ونزاهتها في منظومة الأمم المتحدة.
    Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استقلالية هيئات معاهدات حقوق الإنسان،
    The draft resolution stressed the importance of the independence of national institutions, in line with the Paris Principles. UN ويشدد مشروع القرار على أهمية استقلالية المؤسسات الوطنية، وذلك تمشيا مع مبادئ باريس.
    Some of the delegates also highlighted the importance of the independence of the Platform. UN وشددت بعض الوفود أيضا على أهمية استقلالية المنبر.
    OHCHR made a presentation on the importance of the independence and accountability of NHRIs and on the general observations of the International Coordinating Committee. UN وقدمت المفوضية عرضاً بشأن أهمية استقلالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وخضوعها للمساءلة وبشأن الملاحظات العامة للجنة التنسيق الدولية.
    3. Emphasizes the importance of the independence and impartiality of the evaluation function within the United Nations system; UN 3 -يؤكد أهمية استقلالية مهمة التقييم ونزاهتها داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    133. Emphasizes the importance of the independence and impartiality of the evaluation function within the United Nations system; UN 133 - تشدد أيضا على أهمية استقلالية مهمة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وحياديتها؛
    To encourage knowledge and awareness of the importance of the independence and impartiality of the legal professions, in order to ensure the rule of law; to effectively protect basic rights and freedoms; and to allow the participants to study the international and regional legal rules and principles governing these professions. UN تعزيز الإلمام والوعي بأهمية استقلال ونزاهة المهن القانونية بغية كفالة سيادة القانون والحماية الفعالة للحقوق والحريات الأساسية، وإطلاع المشاركين على القواعد والمبادئ القانونية الدولية والإقليمية التي تحكم هذه المهن.
    11. Acknowledges the indispensable role of supreme audit institutions and related capacity-building in holding Governments accountable for the use of resources and their performance in achieving development goals, and calls upon Member States to give due consideration to the importance of the independence of supreme audit institutions in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 11 - يقر بما تؤديه المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات وأنشطة تنمية القدرات المتصلة بها من دور لا غنى عنه في محاسبة الحكومات على استخدامها للموارد وعلى أدائها في بلوغ الأهداف الإنمائية، ويهيب بالدول الأعضاء أن تولي العناية الواجبة للأهمية التي يكتسيها استقلال تلك المؤسسات في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد