Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | وتُوَلَّد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. |
Landlocked countries were vulnerable to fluctuations in the price of imported fuels and his Government was implementing a biofuel programme for import-substitution purposes. | UN | فالبلدان غير الساحلية معرضة لتقلبات أسعار الوقود المستورد، ولذا لجأت حكومته إلى تنفيذ برنامج للوقود الحيوي بغرض إحلاله محل الوقود المستورد. |
39. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 39 - تُولد الكهرباء حرارياً باستخدام الوقود المستورد. |
The strategy for the development of the power sector is maximum utilization of indigenous energy resources to reduce dependence on imported fuels. | UN | وإن الإستراتيجية المتبعة لتنمية قطاع الطاقة تتمثل في الاستخدام الأقصى لموارد الطاقة المحلية، بغية تخفيض الاعتماد على الوقود المستورد. |
39. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 39 - تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. |
35. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 35 - وتولد الكهرباء بالحرارة ويُستخدم في ذلك الوقود المستورد. |
35. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | ٣٥ - وتولﱠد الكهرباء بالحرارة ويُستخدم في ذلك الوقود المستورد. |
34. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 34 - تولد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد. |
36. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 36- تُولَّــد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. |
34. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 34 - تولَّــد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد. |
30. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 30 - تولَّــد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد. |
18. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | ٨١ - ويجري توليد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد. |
Heavy reliance on imported fuels renders those States vulnerable to price spikes; indeed, the recent high world oil prices had a severe impact on the balance of payments in small island developing States. | UN | إن الاعتماد الشديد على الوقود المستورد يجعل الدول الجزرية الصغيرة النامية عرضة لارتفاع الأسعار، فبالفعل، أثر الارتفاع الأخير لأسعار النفط العالمية تأثيرا شديدا على ميزان المدفوعات في هذه الدول. |
43. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 43 - تُوَلَّد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. |
42. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 42 - تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. |
49. Electricity is thermally generated using imported fuels. | UN | 49 - تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. |
Bio-fuel use has had environmental and social benefits and has lessened dependence on imported fuels (this was the original reason for starting the programme). | UN | وينطوي استعمال الوقود الإحيائي على فوائد بيئية واجتماعية، كما أنه قلل من الاعتماد على الوقود المستورد (ذلك هو السبب الأصلي لبدء البرنامج). |
Pricing and regulatory policies and practices that diminish returns on capital and impede private investment in energy or that ignore the external costs of conventional energy sources -- for example, the environmental and health costs of pollution, or the economic and security costs of dependence on imported fuels. | UN | التسعير والسياسات والممارسات التنظيمية، التي تقلل من عائدات رأس المال وتعوق الاستثمار الخاص في مجال الطاقة، أو التي تتغاضى عن التكاليف الخارجية لمصادر الطاقة التقليدية - ومن ذلك على سبيل المثال، التكاليف البيئية والصحية الناجمة عن التلوث، أو التكاليف الاقتصادية والأمنية الناشئة عن الاعتماد على الوقود المستورد. |
40. The sum of $500,000 was loaned to finance part of a project in Nepal aimed at fostering the use of biogas as an energy alternative to fuelwood and imported fuels. | UN | ٤٠ - أُقرض مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لتمويل جزء من مشروع في نيبال يهدف إلى التشجيع على استعمال الغاز اﻹحيائي بوصفه طاقة بديلة لخشب الوقود وأنواع الوقود المستوردة. |