"imported fuels" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقود المستورد
        
    • الوقود المستوردة
        
    Electricity is thermally generated using imported fuels. UN وتُوَلَّد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد.
    Landlocked countries were vulnerable to fluctuations in the price of imported fuels and his Government was implementing a biofuel programme for import-substitution purposes. UN فالبلدان غير الساحلية معرضة لتقلبات أسعار الوقود المستورد، ولذا لجأت حكومته إلى تنفيذ برنامج للوقود الحيوي بغرض إحلاله محل الوقود المستورد.
    39. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 39 - تُولد الكهرباء حرارياً باستخدام الوقود المستورد.
    The strategy for the development of the power sector is maximum utilization of indigenous energy resources to reduce dependence on imported fuels. UN وإن الإستراتيجية المتبعة لتنمية قطاع الطاقة تتمثل في الاستخدام الأقصى لموارد الطاقة المحلية، بغية تخفيض الاعتماد على الوقود المستورد.
    39. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 39 - تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد.
    35. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 35 - وتولد الكهرباء بالحرارة ويُستخدم في ذلك الوقود المستورد.
    35. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN ٣٥ - وتولﱠد الكهرباء بالحرارة ويُستخدم في ذلك الوقود المستورد.
    34. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 34 - تولد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد.
    36. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 36- تُولَّــد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد.
    34. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 34 - تولَّــد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد.
    30. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 30 - تولَّــد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد.
    18. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN ٨١ - ويجري توليد الكهرباء بالحرارة باستخدام الوقود المستورد.
    Heavy reliance on imported fuels renders those States vulnerable to price spikes; indeed, the recent high world oil prices had a severe impact on the balance of payments in small island developing States. UN إن الاعتماد الشديد على الوقود المستورد يجعل الدول الجزرية الصغيرة النامية عرضة لارتفاع الأسعار، فبالفعل، أثر الارتفاع الأخير لأسعار النفط العالمية تأثيرا شديدا على ميزان المدفوعات في هذه الدول.
    43. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 43 - تُوَلَّد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد.
    42. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 42 - تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد.
    49. Electricity is thermally generated using imported fuels. UN 49 - تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد.
    Bio-fuel use has had environmental and social benefits and has lessened dependence on imported fuels (this was the original reason for starting the programme). UN وينطوي استعمال الوقود الإحيائي على فوائد بيئية واجتماعية، كما أنه قلل من الاعتماد على الوقود المستورد (ذلك هو السبب الأصلي لبدء البرنامج).
    Pricing and regulatory policies and practices that diminish returns on capital and impede private investment in energy or that ignore the external costs of conventional energy sources -- for example, the environmental and health costs of pollution, or the economic and security costs of dependence on imported fuels. UN التسعير والسياسات والممارسات التنظيمية، التي تقلل من عائدات رأس المال وتعوق الاستثمار الخاص في مجال الطاقة، أو التي تتغاضى عن التكاليف الخارجية لمصادر الطاقة التقليدية - ومن ذلك على سبيل المثال، التكاليف البيئية والصحية الناجمة عن التلوث، أو التكاليف الاقتصادية والأمنية الناشئة عن الاعتماد على الوقود المستورد.
    40. The sum of $500,000 was loaned to finance part of a project in Nepal aimed at fostering the use of biogas as an energy alternative to fuelwood and imported fuels. UN ٤٠ - أُقرض مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لتمويل جزء من مشروع في نيبال يهدف إلى التشجيع على استعمال الغاز اﻹحيائي بوصفه طاقة بديلة لخشب الوقود وأنواع الوقود المستوردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus