UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | وقام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
During 2010, UNOPS improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project. | UN | خلال عام 2010، قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية ضمان الجودة الإلكترونية الفصلية لكل مشروع. |
UNOPS has further improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | وقام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية ضمان الجودة الإلكترونية الفصلية لكل مشروع في المكتب. |
For example, the implementing entities were able to enhance accountability and transparency through improved financial reporting on assets, liabilities, revenues and expenses, as well as improved controls and processes. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد تمكنت المؤسسات المنفذة من زيادة المساءلة والشفافية من خلال الإبلاغ المالي المحسن عن الأصول والخصوم والإيرادات والنفقات، فضلا عن تحسين الضوابط والعمليات. |
UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | وأَدخَل المكتب تحسينات على الضوابط من خلال تنفيذ عملية ضمان الجودة الإلكترونية الفصلية لكل مشروع في المكتب. |
Close monitoring and improved controls are in place for facilitating account reconciliation. | UN | ويجري الرصد الدقيق واستخدام الضوابط المحسنة من أجل تيسير تسوية الحسابات. |
The Board was of the view that there is a need to ensure improved controls are in place for the review of the creation of unliquidated obligations. | UN | وقد رأى المجلس أن ثمة حاجة لكفالة وجود ضوابط أفضل لاستعراض عملية إنشاء الالتزامات غير المصفاة. |
During 2010, UNOPS improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | قام المكتب خلال عام 2010 بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية ضمان الجودة الإلكترونية الفصلية لكل مشروع تابع للمكتب. |
19. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 19 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
23. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 23- قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
26. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 26 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
27. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 27 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
34. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 34 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
35. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 35 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
36. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 36 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
38. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 38 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
39. UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | 39 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب. |
It is only a matter of going forward with improved controls and procedures that is required. | UN | وقد حلت جميع المسائل الجوهرية، ولم يبق سوى المضي قدما في تحسين الضوابط والإجراءات. |
A positive opinion was issued for the period 2008/09, with matter-of-emphasis paragraphs requesting improved controls over non-expendable property and expendable property, and for disclosure of expendable property | UN | صدر رأي إيجابي بشأن الفترة 2008/2009، مع إدراج فقرات تأكيدية تطلب تحسين الضوابط على الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة، والكشف عن الممتلكات المستهلكة |
UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. | UN | أدخل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تحسينات على الضوابط من خلال تنفيذ عملية ضمان الجودة الإلكترونية الفصلية لكل مشروع في المكتب. |
(d) The Fund implement improved controls to ensure that amounts outstanding are recovered in a timely manner and establish a policy on the accounting treatment of long outstanding amounts that are not recoverable (para. 43); | UN | (د) أن ينفذ الصندوق الضوابط المحسنة لضمان استرداد المبالغ المستحقة القبض في الوقت المناسب، ووضع سياسة بشأن المعالجة المحاسبية للمبالغ التي لم تسدد منذ وقت طويل ولا يمكن استراداها (الفقرة 43). |
improved controls over pledges and budgeting have been implemented and an exit strategy has also been prepared. | UN | وقد تم تنفيذ ضوابط أفضل بالنسبة للتبرعات المعلنة والميزنة كما تم إعداد استراتيجية للإنهاء. |
The absence of a proactive fraud risk detection system in the Investigations Division makes it difficult to be sure that the low rate of procurement investigations is a result of improved controls. | UN | إن عدم وجود نظام للكشف عن مخاطر الاحتيال على نحو استباقي في شعبة التحقيقات يجعل من الصعوبة بمكان التأكد من أن انخفاض معدل التحقيقات المتصلة بالمشتريات هو نتيجة لتحسن الضوابط. |