impulsive, pressured speech, grandiose, irritable, prone to distraction, racing thoughts, impaired judgment, and hypersexual. | Open Subtitles | ,مندفع, سريع الكلام ,مبالغ, حاد الطبع عرضة للتشويش ,تسارع الأفكار, ضعف الحكم و تهيج جنسي |
Let me set the record straight, because that would paint me as a rash and an impulsive man, which I am not. | Open Subtitles | دعيني اصحح الوضع لأن هذا قد يصورني كمتهور ورجل مندفع وانا لست كذلك |
If she were gonna make an impulsive move, she would've done it already. | Open Subtitles | اذا كانت ستقوم بشئ متهور كانت لتقوم به الآن |
I've worked really hard on myself, and I am stronger in a lot of ways than I used to be, but I am always gonna be impulsive. | Open Subtitles | عملت جاهدة على نفسي وأنا أقوى بعدة مرات مما كنت عليه لكنني سأبقى مندفعة دوماً |
You should be impulsive and you should be romantic. | Open Subtitles | يجب أن تكون متهورة ويجب أن تكون رومانسية. |
[Chuckles] It was impulsive and selfish and reckless, is what it was, just breezing in and taking what he wants without a thought to the consequences, without a thought to how his actions could ruin your life! | Open Subtitles | كان التسرع والأنانية والتهور، ما كان، فقط المروق في وأخذ ما يريد دون الفكر إلى العواقب، |
I mean, drunken, impulsive rebound hiring. | Open Subtitles | إرم نفسك لعلاقة أخرى أعني, مخمور,مندفع والعودة الى حالتك الطبيعية |
This is not the work of a Sith Lord or a Jedi, but a reckless, impulsive animal. | Open Subtitles | هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع |
He's highly organized in his planning, but then impulsive in his execution. | Open Subtitles | منظم الى حد كبير في تخطيطه لكنه مندفع في اعدامه |
I've never done an impulsive or reckless thing in my life. | Open Subtitles | لم اقم بعمل شيء متهور ولا مسؤول طيلة حياتي |
Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. | Open Subtitles | في يوم ما ، ستجعلكِ إمرأة ما ان تنسى كل هذه الأخلاقيات وتجعلك تقوم بشيء متهور |
She's always been impulsive. Unpredictable. | Open Subtitles | لطالما كانت مندفعة ولا يمكن التنبؤ بتصرفاتها |
Before that, she was a pretty great field agent, very impulsive, and one of the best that they had. | Open Subtitles | وقبل ذلك كانت عميلة ميدانية ممتازة، مندفعة جدّاً وأحد أفضل عملائهم. |
You make impulsive decisions, and you go back on them all the time. | Open Subtitles | أنت تقوم بإتخاذ قرارات متهورة وتعود عنهم في كل المرات |
It was an impulsive reaction to an emotional situation and I swear, I will never pissed-fist again, ever. | Open Subtitles | لقد كانت ردة فعل متهورة من حالة عاطفية و أقسم بأنني لن أغضب مجدداً، أبداً. |
Mood swings, aggression, impulsive decision-making, chronic lying. | Open Subtitles | تقلّب المزاج, العدوانية، التسرع في اتخاذ القرارات, الكذب المزمن. |
You don't want to make an impulsive decision with this patient based on a bad outcome with another. | Open Subtitles | لا يجب اتخاذ قراراً متهوراً مع هذا المريض بسبب نتيجة سيئة مع مريض آخر، |
How advanced and impulsive you allow me to be. | Open Subtitles | ما مقدار الاندفاع الذي ستسمح لي بأن أمارسه |
Just want to make sure it's not a stupid, impulsive decision. | Open Subtitles | . أنا مازلت بحاجة للتحدث مع محاسبتي . أريد أن أتأكد أنه ليس قراراً أحمقاً و متسرعاً |
You make impulsive decisions and you go back on them all the time. | Open Subtitles | انت تقوم باتخاذ قرارات متسرعة و ترجع فيها طوال الوقت |
If you want to stay on this team, you can't be so impulsive. | Open Subtitles | إذا اردت البقاء مع هذا الفريق , لا يمكنك ان تكون بهذا التهور |
An impulsive and inappropriate marriage is something that you would ultimately regret. | Open Subtitles | الزواج المندفع وغير ملائم شئ تندمين عليه |
I know that I am impulsive, and I can be my own worst enemy, but I don't want to be your worst enemy. | Open Subtitles | اعرف بأني متهوره وبأستطاعتي ان اكون عدوة نفسي اللدوده ولكن لاريد ان اكون الد اعدائك |
This is impulsive, even for you... and if I heard right, he was violent with his wife. | Open Subtitles | كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته |
You know, throw caution to the wind, be impulsive, just once. | Open Subtitles | تخلي عن الحذر كوني مُتهورة لمرة واحدة فحسب |
I'm good at making calculated, informed decisions that yield positive results, and you're good at making quick, impulsive decisions and never thinking twice, right? | Open Subtitles | أنا جيد في حساب القرارات الصحيحة التى تؤدي إلى نتائج إيجابية و أنت جيدة في اتخاذ قرارات سريعة، مندفعه |