"impulsive" - English Arabic dictionary

    "impulsive" - Translation from English to Arabic

    • مندفع
        
    • متهور
        
    • مندفعة
        
    • متهورة
        
    • التسرع
        
    • متهوراً
        
    • الاندفاع
        
    • متسرعاً
        
    • متسرعة
        
    • التهور
        
    • المندفع
        
    • متهوره
        
    • متسرع
        
    • مُتهورة
        
    • مندفعه
        
    impulsive, pressured speech, grandiose, irritable, prone to distraction, racing thoughts, impaired judgment, and hypersexual. Open Subtitles ,مندفع, سريع الكلام ,مبالغ, حاد الطبع عرضة للتشويش ,تسارع الأفكار, ضعف الحكم و تهيج جنسي
    Let me set the record straight, because that would paint me as a rash and an impulsive man, which I am not. Open Subtitles دعيني اصحح الوضع لأن هذا قد يصورني كمتهور ورجل مندفع وانا لست كذلك
    If she were gonna make an impulsive move, she would've done it already. Open Subtitles اذا كانت ستقوم بشئ متهور كانت لتقوم به الآن
    I've worked really hard on myself, and I am stronger in a lot of ways than I used to be, but I am always gonna be impulsive. Open Subtitles عملت جاهدة على نفسي وأنا أقوى بعدة مرات مما كنت عليه لكنني سأبقى مندفعة دوماً
    You should be impulsive and you should be romantic. Open Subtitles يجب أن تكون متهورة ويجب أن تكون رومانسية.
    [Chuckles] It was impulsive and selfish and reckless, is what it was, just breezing in and taking what he wants without a thought to the consequences, without a thought to how his actions could ruin your life! Open Subtitles كان التسرع والأنانية والتهور، ما كان، فقط المروق في وأخذ ما يريد دون الفكر إلى العواقب،
    I mean, drunken, impulsive rebound hiring. Open Subtitles إرم نفسك لعلاقة أخرى أعني, مخمور,مندفع والعودة الى حالتك الطبيعية
    This is not the work of a Sith Lord or a Jedi, but a reckless, impulsive animal. Open Subtitles هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع
    He's highly organized in his planning, but then impulsive in his execution. Open Subtitles منظم الى حد كبير في تخطيطه لكنه مندفع في اعدامه
    I've never done an impulsive or reckless thing in my life. Open Subtitles لم اقم بعمل شيء متهور ولا مسؤول طيلة حياتي
    Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. Open Subtitles في يوم ما ، ستجعلكِ إمرأة ما ان تنسى كل هذه الأخلاقيات وتجعلك تقوم بشيء متهور
    She's always been impulsive. Unpredictable. Open Subtitles لطالما كانت مندفعة ولا يمكن التنبؤ بتصرفاتها
    Before that, she was a pretty great field agent, very impulsive, and one of the best that they had. Open Subtitles وقبل ذلك كانت عميلة ميدانية ممتازة، مندفعة جدّاً وأحد أفضل عملائهم.
    You make impulsive decisions, and you go back on them all the time. Open Subtitles أنت تقوم بإتخاذ قرارات متهورة وتعود عنهم في كل المرات
    It was an impulsive reaction to an emotional situation and I swear, I will never pissed-fist again, ever. Open Subtitles لقد كانت ردة فعل متهورة من حالة عاطفية و أقسم بأنني لن أغضب مجدداً، أبداً.
    Mood swings, aggression, impulsive decision-making, chronic lying. Open Subtitles تقلّب المزاج, العدوانية، التسرع في اتخاذ القرارات, الكذب المزمن.
    You don't want to make an impulsive decision with this patient based on a bad outcome with another. Open Subtitles لا يجب اتخاذ قراراً متهوراً مع هذا المريض بسبب نتيجة سيئة مع مريض آخر،
    How advanced and impulsive you allow me to be. Open Subtitles ما مقدار الاندفاع الذي ستسمح لي بأن أمارسه
    Just want to make sure it's not a stupid, impulsive decision. Open Subtitles . أنا مازلت بحاجة للتحدث مع محاسبتي . أريد أن أتأكد أنه ليس قراراً أحمقاً و متسرعاً
    You make impulsive decisions and you go back on them all the time. Open Subtitles انت تقوم باتخاذ قرارات متسرعة و ترجع فيها طوال الوقت
    If you want to stay on this team, you can't be so impulsive. Open Subtitles إذا اردت البقاء مع هذا الفريق , لا يمكنك ان تكون بهذا التهور
    An impulsive and inappropriate marriage is something that you would ultimately regret. Open Subtitles الزواج المندفع وغير ملائم شئ تندمين عليه
    I know that I am impulsive, and I can be my own worst enemy, but I don't want to be your worst enemy. Open Subtitles اعرف بأني متهوره وبأستطاعتي ان اكون عدوة نفسي اللدوده ولكن لاريد ان اكون الد اعدائك
    This is impulsive, even for you... and if I heard right, he was violent with his wife. Open Subtitles كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته
    You know, throw caution to the wind, be impulsive, just once. Open Subtitles تخلي عن الحذر كوني مُتهورة لمرة واحدة فحسب
    I'm good at making calculated, informed decisions that yield positive results, and you're good at making quick, impulsive decisions and never thinking twice, right? Open Subtitles أنا جيد في حساب القرارات الصحيحة التى تؤدي إلى نتائج إيجابية و أنت جيدة في اتخاذ قرارات سريعة، مندفعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more