At about 10 p.m. that night Rai Los met Commander da Cruz in a cemetery to receive the weapons. | UN | وفي حوالي الساعة العاشرة مساء، التقى راي لوس بالقائد دا كروز في مقبرة ليتسلم منه الأسلحة. |
In 7 cases, the persons concerned had died and had been buried in an unmarked tomb in a cemetery in the province of Buenos Aires. | UN | وفي 7 حالات، توفي الأشخاص المعنيون ودفنوا في قبور بلا علامات في مقبرة بمقاطعة بيونس آيرس. |
I learned that Timmy Musket is buried in a cemetery on Block Island. | Open Subtitles | تعلمت بأن تيمي مسكيت مدفون في مقبرة في جزيرة بلوك |
Please don't tell me that we met in a cemetery. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبريني أنّنا التقينا لأوّل مرّة في المقابر. حقًّا؟ |
So, you know, if we're both feeling the love, what are we doing in a cemetery? | Open Subtitles | إذاً, تعرفين, اذا كان كلانا يشعر بالحب ما الذي نفعله في المقبرة ؟ |
I know that we're in a cemetery and I happen to be terminal. | Open Subtitles | أعلم أنّنا في مقبرة وأنّي في لحظاتي الأخيرة. |
The guy spent his life slaving away and his retirement in a cemetery. | Open Subtitles | قضى الرجل حياته بعيدا استعبادها وتقاعده في مقبرة. |
Spent two weeks in a cemetery once, waiting for this guy to show up at his wife's grave... | Open Subtitles | 2 أمضى أسابيع في مقبرة واحدة , في انتظار هذا الرجل لاظهار يصل عند قبر زوجته... |
I'm not the one in a mask in a cemetery late at night. | Open Subtitles | أنا لست الرجل المقنع الموجود في مقبرة في منتصف الليل |
The only way you can keep their remains down is to bury them in a cemetery. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتبقي رفاتهم في الأسفل هي أن تدفنيهم في مقبرة |
Once I dreamed I was walking in a cemetery and suddenly I noticed something strange. | Open Subtitles | في احدى المرات , حلمت بأنني كنت امشي في مقبرة و فجأةً لاحظت شيئا غريبا |
I was jinxed from the word go. First time I was ever kissed was in a cemetery. | Open Subtitles | أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة |
In one case examined by the Special Rapporteur in 2006, the wife worked in a cemetery in a key first-asylum country before following her husband to the final destination country. | UN | ففي إحدى الحالات التي بحثها المقرر الخاص في عام 2006 كانت الزوجة تعمل في مقبرة ببلد أساسي للجوء قبل أن تلحق بزوجها في بلد المقصد النهائي. |
33. In November 2009, more than 20 Muslim graves were allegedly vandalized in a cemetery in Manchester, United Kingdom. | UN | 33- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قيل إن أكثر من 20 قبراً من قبور المسلمين خُربت في مقبرة في مانشستر بالمملكة المتحدة. |
We're in a cemetery, Night. Even for you this is bizarre. | Open Subtitles | نحن في مقبرة يا (نايت) حتى بالنسبة لك، هذا غريب |
Sounds like stuff you'd find in a cemetery. | Open Subtitles | تبدو أنها أشياء تجدها في مقبرة |
When you walk in Teheran, it's like being in a cemetery. | Open Subtitles | عندما تسير في طهران كأنك في مقبرة |
I slept in a cemetery overnight so I'd get tough. | Open Subtitles | نمتُ في مقبرة ذات ليلة كي أصبح أقوى |
It has to be in a cemetery, under a full moon, on a Friday the 13th. | Open Subtitles | لابد أن يكون في المقابر في ليلة قمر مكتمل يوم الجمعة 13 |
I'm never picking up a guy in a cemetery again. | Open Subtitles | لن أتعرف على شخص ألتقيته في المقابر مجدداً |
The thought I'll be in a cemetery watching Creature From the Black Lagoon with you. | Open Subtitles | فكرة انني سأكون في المقبرة أشاهد فيلم مخلوق من البحيرة السوداء معك |
Looks like we're in a cemetery. | Open Subtitles | يبدو أننا بمقبرة |