ويكيبيديا

    "in a court of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المحكمة
        
    • في محكمة
        
    • أمام محكمة
        
    • في المحاكم
        
    • فى المحكمة
        
    • في قاعة
        
    • في محاكم
        
    • بالمحكمة
        
    • في المحاكمة
        
    • في المحكمه
        
    • في أية محكمة
        
    • في ساحة
        
    • في أي محكمة
        
    • أمام المحكمة
        
    • أمام أية محكمة
        
    Mr. Gao was allegedly charged with subversion of State power, although this was never proven in a court of law. UN ويُزعم أن السيد غاو اتُهم بتقويض سلطة الدولة، على الرغم من عدم إثبات ذلك في المحكمة.
    The Constitution stated that an accused person was innocent until found guilty in a court of law, and that he had the right to defend himself. UN وأعلن أن الدستور ينص على أن المتهم بريء الى أن تثبت جريمته في المحكمة وأن له الحق في الدفاع عن نفسه.
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles ما هذا؟ أي شيء تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في المحكمة.
    Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; UN `4` ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته في محكمة قانونية؛
    (iv) Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; UN `4 ' ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته في محكمة قانونية؛
    We continue to strengthen the capacity of our security forces and to improve our justice system, to ensure that criminals are caught and prosecuted in a court of law. UN ونواصل تعزيز قدرة قوى الأمن وتحسين النظام القضائي، لكفالة القبض على المجرمين ومقاضاتهم أمام محكمة رسمية بموجب القانون.
    Disputes concerning discrimination shall be resolved in a court of law. UN وتسوى المنازعات المتعلقة بالتمييز في المحاكم.
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles كل شيء تقولينه يمكن وسيستخدم ضدك في المحكمة
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شئ تقوله من الممكن و سيتم إستخدامه ضدك في المحكمة
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شئ تقوله يمكن و سيتم إستخدامه ضدك في المحكمة
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن وسوف يستخدم ضدك في المحكمة.
    Bold presentation, but it'll never hold up in a court of law. Open Subtitles وفقًا لسجلات الهاتف هذه. عرضُ جريء، ولكنه لن يصمد أبدًا في المحكمة.
    Any shit you do say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن وسيتم استخدامه ضدك في المحكمة
    Of course, people were notoriously close-mouthed about such matters and were certainly unwilling to speak about them in a court of law. UN وبالطبع، فإن الناس يتكتمون بصدد هذه المسائل، ومن المؤكد بوضوح أنهم لا يرغبون في الحديث عنها في محكمة قانونية.
    The decision of the Committee may be challenged in a court of law. UN ويجوز الطعن في قرار اللجنة في محكمة من المحاكم القانونية.
    Guaranteeing the right to a fair trial and to a due process of law without discrimination, including the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; UN `3` ضمان الحق في محاكمة عادلة والتقيد بإجراءات مقررة وفق الأصول القانونية دون تمييز، بما في ذلك الحق في افتراض براءة الشخص حتى تثبت إدانته في محكمة قانونية؛
    Guaranteeing the right to a fair trial and to a due process of law without discrimination, including the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; UN `3` ضمان الحق في محاكمة عادلة والتقيد بإجراءات مقررة وفق الأصول القانونية دون تمييز، بما في ذلك الحق في افتراض براءة الشخص حتى تثبت إدانته في محكمة قانونية؛
    1. The perpetrator effected the abolition, suspension or termination of admissibility in a court of law of certain rights or actions. UN 1 - أن يلغي مرتكب الجريمة أو يعلق أو ينهي مقبولية حقوق أو دعاوى معينة أمام محكمة من المحاكم.
    She wondered what the status of the Convention was in Barbadian law: whether it was directly applicable, whether it could be invoked in a court of law or whether it simply had persuasive force. UN وتساءلت عن مركز الاتفاقية في قانون بربادوس. وعما إذا كانت قابلة للتطبيق بصورة مباشرة، وما إذا كان يمكن الاستشهاد بها في المحاكم القانونية أو ما إذا كانت مجرد عامل إقناع.
    Anything you say can and will be held against you in a court of law. Open Subtitles اى شىء تقوليه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى المحكمة
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أيما تقولون قد وسوف يستخدم ضدكم في قاعة المحاكمة
    This may include representing the victim of discrimination in settlement proceedings or, ultimately, in a court of law. UN وقد يشمل ذلك تمثيل ضحية التمييز في إجراءات التسوية أو في محاكم القانون في نهاية المطاف.
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقولينه من الممكن استخدامه ضدك بالمحكمة
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن ان يستخدم ضدك في المحاكمة
    'Cause, see, now, no matter what she ever says in a court of law, it'll never be credible. Open Subtitles كما ترى الان أيّاً كان ماستقوله في المحكمه فلن يكون موثوقاً به
    (xiv) Declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party UN ' ١٤` إعلان أن حقوق ودعاوى ورعايا الطرف المعادي ملغاة أو معلقة أو لن تكون مقبولة في أية محكمة
    You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles لك حقّ الصمت، وأيّ شيء تقولينه سيستخدم ضدّك في ساحة القضاء
    It further reports that although Mr. Wu he has not filed any cases in a court of the country, the Human Rights Commission of the Maldives is currently investigating his case. UN وتقول الحكومة إنه على الرغم من أن السيد وو لم يرفع أي قضية في أي محكمة في البلد، فإن لجنة حقوق الإنسان في ملديف تبحث الآن حالته.
    It stated, with regard to the Catholic and Armenian churches, that they had not claimed restitution of their property in a court of law. UN وفيما يتعلق بالكنيستين الكاثوليكية واﻷرمينية، ذكرت جورجيا أنهما لم تطلبا استرداد ممتلكاتهما أمام المحكمة.
    2. The accused effected the abolition, suspension or termination of admissibility in a court of law of certain rights or actions. UN ٢ - أن يقوم المتهم بإلغاء أو تعليق أو إنهاء مقبولية حقوق أو دعاوى معيﱠنة أمام أية محكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد