My older daughter is getting married in a few weeks | Open Subtitles | ابنتي القديمة هو الحصول تزوج في غضون بضعة أسابيع |
in a few weeks, a woman somewhere will give birth to a child, the 7-billionth human being on Earth. | UN | في غضون بضعة أسابيع فإن امرأة في مكان ما سوف تضع مولودها، مما يمثل البليون السابع من البشر في الأرض. |
in a few weeks humanity will be entering the new millennium. | UN | إن البشرية تتهيأ بعد بضعة أسابيع لولوج ألفية جديدة. |
France will have completed the tests in a few weeks, well before the conclusion of the comprehensive nuclear-test-ban treaty. | UN | وستنتهي فرنسا من تجاربها في غضون أسابيع قليلة قبل ابرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوقت طويل. |
But somebody's got to land the ship in a few weeks. | Open Subtitles | ولكن على أحد ما أن يهبط بالسفينة خلال بضعة أسابيع |
Tell them we might not have a house in a few weeks. | Open Subtitles | أخبرهم بانه من المحتمل ان لايكون لدينا بيت في بضعة أسابيع |
I go on trial in a few weeks, I think we know how that'll turn out. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المحاكمة بعد أسابيع قليلة أعتقد اننا نعرف كيف سنحول هذا |
You know what, in a few weeks he'll move on to a different division of Homeland. | Open Subtitles | أوتعلم ، خلال أسابيع قليلة سينتقل إلى قطاع آخر لوكالة الأمن الوطني |
In fact, elections are due to be held in this very Hall in a few weeks time. | UN | والواقع أن من المقرر إجراء الانتخابات في هذه القاعة ذاتها في غضون بضعة أسابيع. |
According to Israeli sources, construction work could begin in a few weeks or a few months. | UN | وتقول المصادر اﻹسرائيلية أن اﻷعمال اﻹنشائية يمكن أن تبدأ في غضون بضعة أسابيع أو بضعة أشهر. |
According to information provided to the mission by the Secretary of Defence, the first indictments will be issued in a few weeks. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمها أمين وزارة الدفاع إلى البعثة، سيتم إصدار لوائح الاتهام الأولى في غضون بضعة أسابيع. |
in a few weeks, Member States will be celebrating the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | في غضون بضعة أسابيع ستحتفل الدول الأعضاء بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
The defence case will start in a few weeks. | UN | وسيبدأ الدفاع مرافعته في غضون بضعة أسابيع. |
in a few weeks' time, we will appoint a new Secretary-General, who will be faced with immense challenges. | UN | بعد بضعة أسابيع سنعين الأمين العام الجديد الذي تنتظره تحديات جسام. |
Maybe in a few weeks, once the investigation has died down. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة أسابيع بعد أن تنخفض حدة التحقيقات. |
The contribution of Switzerland for 1999 would be announced in a few weeks. | UN | وستعلن التبرعات المقدمة من سويسرا لسنة ١٩٩٩ في غضون أسابيع قليلة. |
He expects to identify the selected candidate in a few weeks. | UN | ويتوقع أن ينتهي تحديد المرشح المختار خلال بضعة أسابيع. |
I can't believe we're going to be back at school in a few weeks. | Open Subtitles | لا أسطيع أن أصدّق أننا سنرجع .للدراسة في بضعة أسابيع |
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect it to do, we will put the government freeze to rest. | Open Subtitles | وعندما يوافق الكونغرس على هذا القرار بعد أسابيع قليلة وهو ما أتوقعه منهم تمامًا سوف نمنع توقف الحكومة |
I'm gonna be moving out in a few weeks when my arm gets better. | Open Subtitles | سأنتقل خلال أسابيع قليلة عندما تتحسن ذراعي |
But hey, in a few weeks, you'll have enough money to buy your game. | Open Subtitles | لكن، بعد عدة أسابيع سيكون لديكَ المال الكافي لتشتري لعبتك |
in a few weeks' time, the United Nations, our common House, will mark its sixtieth birthday. | UN | وفي غضون أسابيع قليلة ستشهد الأمم المتحدة، دارنا المشتركة، ميلادها الستين. |
in a few weeks, I'll tell him we're keeping the house because I got fired, which he'll believe because I couldn't answer any of his questions about surgery or lasers. | Open Subtitles | بعد عدة اسابيع, سأخبره سنحتفظ بالمنزل لأنني طردت من العمل، و هو سيصدق هذا لأنني لم استطيع اجابة |
They put that fancy headstone in a few weeks ago. | Open Subtitles | لقد وضعوا هذا القبر الفاخر هُنا منذ بضعة أسابيع |
in a few weeks, the tech will be invisible. | Open Subtitles | خلال عدة أسابيع ستكون التقنية مخفية في عينك |
And, in a few weeks, the pups will be old enough to leave the den and join the pack on the open plains. | Open Subtitles | وبعد أسابيع قليلة ستكون الجراء كبيرة بما يكفي لتغادر العرين وتنضمّ للقطيع في السهول المفتوحة |
And in a few weeks, Harry left, smiling. | Open Subtitles | وبعد بضعة أسابيع, "هارى" ترك المكان وهو مبتسم. |
I just got to ask him. Set up a meeting and in a few weeks... | Open Subtitles | عليّ سؤاله فحسب، أعد إجتماعاً وخلال بضعة أسابيع... |