Social services offices had been opened in 2009 within family protection centres in a number of governorates. | UN | وفي عام 2009، أُنشئت مكاتب للخدمات الاجتماعية في مراكز حماية الأسرة في عدد من المحافظات. |
ISIL had taken advantage of the unstable security situation in a number of governorates, threatening the right to life of their innocent and unarmed inhabitants. | UN | ١٩- وقد استغل تنظيم داعش الوضع الأمني المضطرب في عدد من المحافظات وأضحى يهدد الحق في الحياة لسكانها الأبرياء والعزل. |
In this context, the Fund developed five projects aimed at training teachers in inclusive education and promoting awareness of inclusive education concepts in a number of governorates. | UN | وفي هذا السياق، قامَ الصندوقُ بتطوير 5 مشاريع استهدفت تدريب معلمي التربية الشاملة، وكذلك التوعية بمفاهيم التربية الشاملة في عدد من المحافظات. |
Piloting kindergarten curricula in a number of governorates in 2006/07; | UN | :: تجريب مناهج رياض الأطفال في عدد من المحافظات في العام 2006-2007؛ |
A programme was designed for presidents of appeal courts, chief prosecutors and senior and middle-ranking security officials in a number of governorates. | UN | وقد استهدف البرنامج رؤساء محاكم الاستئناف، رؤساء النيابات، القيادات والكوادر الأمنية في العديد من المحافظات. |
343. The Ministry of Health's plans include construction of obstetrics and gynaecology hospitals in a number of governorates. These plans are currently being studied. | UN | 343- ويندرج ضمن خطط وزارة الصحة عدد من المشافي الخاصة بالتوليد والأمراض النسائية في عدة محافظات تجري دراستها في الوقت الحالي. |
5. Lahij 174. The project also ran several training courses for disabled persons in a number of governorates, as follows: | UN | ١٧٤- كما قام المشروع بعقد عدد من الدورات التدريبية للمعاقين في عدد من المحافظات كما يلي: |
133. In order to deal with the heavy caseload in the courts, 95 judges were appointed as presidents of courts of first instance in a number of governorates. | UN | 133- لمواجهة كثافة القضايا في المحاكم تم تعيين 95 قاضياً كرؤساء محاكم ابتدائية في عدد من المحافظات. |
209. Surveys show that the problem is quite widespread in a number of governorates, including Hudaidah, Aden, Ta`izz, Hadramawt, Mahrah, Ibb and Sa`dah. | UN | 209- وتشير الدراسات المسحية إلى انتشار المشكلة في عدد من المحافظات منها الحديدة، عدن، تعز، حضرموت، المهرة، إب، صعدة. |
80. Studies show that the problem is quite widespread in a number of governorates, including Hudaidah, Aden, Ta`izz, Hadramawt, Mahrah, Ibb and Sa`dah. | UN | 80- وتشير الدراسات المسحية إلى انتشار المشكلة في عدد من المحافظات منها الحديدة، عدن، تعز، حضرموت، المهرة، إب، صعدة. |
223. In order to deal with the heavy caseload in the courts, five judges were appointed to preside over courts of first instance and seven were appointed to first instance courts in a number of governorates. | UN | 223- لمواجهة كثافة القضايا في المحاكم تم تعيين 5 قضاة رؤساء محاكم ابتدائية و7 قضاة محاكم ابتدائية في عدد من المحافظات. |
In this context, the Fund developed five projects aimed at providing training for comprehensive education teachers and promoting awareness of comprehensive education concepts in a number of governorates. | UN | وفي هذا السياق، قامَ الصندوقُ بتطوير 5 مشاريع استهدفت تدريب معلمي التربية الشاملة، وكذلك التوعية بمفاهيم التربية الشاملة في عدد من المحافظات. |
Practical trials with kindergarten curricula in a number of governorates in 2006-2007; | UN | * تجريب مناهج رياض الأطفال في عدد من المحافظات في العام 2006-2007. |
A workshop on early childhood awareness targeting local communities and families in a number of governorates; | UN | * تنفيذ ورش عمل توعوية بالطفولة المبكرة استهدفت المجتمعات المحلية والأسر في عدد من المحافظات. |
The Yemen Institute of Banking Studies, moreover, has been instructed to hold training courses on combating money-laundering and terrorist financing in a number of governorates and to adopt the subject as part of the Institute's plan, in order that it may be taught periodically. | UN | كما أن المعهد اليمني للدراسات المصرفية قد تم توجيهه بعقد الدورات التدريبية حول مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في عدد من المحافظات واعتماد المادة في خطة المعهد لتدريسها بصفة دورية. |
207. Female genital mutilation is a custom practised in a number of governorates. The inhabitants of these governorates consider it an important part of their lives, because of its religious and cultural associations. | UN | 207- يشكل ختان الإناث عادة متبعة في عدد من المحافظات ويؤكد سكان هذه المحافظات أن الختان يعتبر جزءاً مهماً من حياتهم بسبب علاقتهم بالدين والثقافة. |
221. In order to support and strengthen the judicial infrastructure, 21 projects were launched for the construction of judicial office complexes and court buildings in a number of governorates, at a total cost of 2.8 billion Yemeni rials (YRIs). | UN | 221- من أجل تدعيم وتقوية البنية التحتية لأجهزة القضاء تم افتتاح 21 مشروعاً من مشاريع المجمعات القضائية ومباني المحاكم في عدد من المحافظات بتكلفة إجمالية 2.8 مليار ريال يمني. |
NGOs participating in the children-at-risk programme provided various services to at-risk children in a number of governorates | UN | قامت الجمعيات الأهلية المشاركة في برنامج " أطفال في خطر " بتوفير خدمات مختلفة للأطفال المعرضين للخطر في عدد من المحافظات. |
Conscious of the desperate need to address the urgent humanitarian crisis involving Syrian civilians in a number of governorates as a result of the escalation in violence and the need for basic food, medicine and fuel requisites, | UN | - وإذ يدرك المجلس مدى الضرورة القصوى للتصدي للأزمة الإنسانية العاجلة التي يعاني منها المدنيون السوريون في عدد من المحافظات جراء تزايد العنف ونفاذ المواد الأساسية من غذاء ودواء ووقود، |
It has a number of reproductive health centres in a number of governorates. These centres provided services to more than 135 094 women in 2011. | UN | ولديها العديد من مراكز الصحة الإنجابية في العديد من المحافظات واستطاعت هذه المراكز تقديم الخدمة لأكثر من 094 135 امرأة خلال العام ٢٠١١. |
:: The geographical names in a number of governorates have been transcribed and documented in English and Arabic from the 1:100,000 and 1:20,000 scale maps, using the system of the Gazetteer that was followed in the British maps of the Palestine survey. | UN | :: تم الانتهاء من كتابة وتوثيق الأسماء الجغرافية في عدة محافظات باللغة الإنكليزية والعربية من خرائط 000 100 و 1:20000 حسب نظام الـ Gazetteer المتبع في الخرائط البريطانية في مسح فلسطين. |