ويكيبيديا

    "in a place that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مكان
        
    • في مكانٍ
        
    I ask you, is there anything more quintessentially American than being gunned down in a place that you're meant to feel safe? Open Subtitles دعني اسالك هل هناك شيء ذو جوهر امريكي اكثر من ان يتم قتلك في مكان اعتدت ان تشعر فيه بالامان؟
    Target anyone who's working in a sensitive government position or in a place that might get hit. Open Subtitles استهدفي كل شخص يعمل في مركز حكومي حساس أو في مكان يشكل هدفا مثاليا للهجمة
    If you're gonna hide something, you hide it in plain sight, but in a place that you'd never look. Open Subtitles إن كنت ستقوم بإخفاء شيء ما, ستخفيه عن مرأى الجميع لكن في مكان لن يبحثوا فيه أبداً
    For example, it is quite legal for them to monitor, using any technical device, any individual who is in a place that is open to the public. UN فمثلا، يحق لهم القيام بمراقبة قانونية لأي شخص موجود في مكان مفتوح للجمهور، باستخدام أي جهاز تقني.
    Because I want the three of you together, safe, in a place that is very boring. Open Subtitles لأني أريدك أنتم الثَلاثة معاً، آمنين، في مكانٍ ممل للغاية.
    The Uganda People's Defence Forces, therefore, would not deploy in a place that does not exist. UN ولذلك لا يمكن وزع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في مكان ليس له وجود.
    I'm not sure I'm comfortable with my team repairing a sensitive reactor in a place that looks like an attraction from an abandoned amusement park. Open Subtitles لست متأكدا أنا مريحة مع فريقي إصلاح مفاعل حساس في مكان التي تبدو وكأنها جاذبية
    It's basically a life-extending Jacuzzi, located in a place that's the opposite of life-extending. Open Subtitles إنه حوض جاكوزي لتمديد الحياة يقع في مكان حيث تسلب فيه الحياة
    He brought you to live in a place that's not yours, where you don't belong. Open Subtitles لقد جلبك للعيش في مكان ليس ملكك حيث لا تنتمين
    She meant that when you live in a place that is so cold your body can't heat all of itself, so it learns that there are parts you must keep warm... Open Subtitles تقصد أنه عندما تعيش في مكان بارد جسدك لا يدفئ نفسه , فالأفضل أن تتعلم
    Okay, I have something to tell you, but I was hoping to do it in a place that had fewer dumpsters. Open Subtitles لديّ شيء لأقوله لكِ لكني كنت آمل قوله في مكان يحوي عدداً أقل من النفايات
    For hours we were stuck in a place that served as a dump. Open Subtitles لساعات كنا عالقين في مكان ما راقي ونحن أشبه بالنفاية
    It's not my fault they live in a place... that stinks of fish oil and tar. Open Subtitles ليس ذنبي أنّهم يعيشون في مكان ينضح بعطن زيت السمك والقطران
    In my opinion, she should be... in a place that can provide the proper care. Open Subtitles برأيي، يجب عليها أن توضع في مكان يُقدم عناية مثالية.
    I will shoot you in a place that requires you to wear a diaper for the rest of your life. Open Subtitles سأطلق عليك في مكان سيتطلب منك ارتداء حفاظة لما تبقى من حياتك
    He tells me to leave when his own family doesn't know he's alive, hiding in a place that isn't even his home. Open Subtitles يروي لي بمغادرة عندما عائلته لا يعرف انه على قيد الحياة، يختبئ في مكان
    - No. I've never lived in a place that could afford one of these. Open Subtitles لا، لمْ أعش في مكان يتحمّل تكلفة واحدة مِنْ هذه
    People spending some time in a place that means so much to them, you know? Open Subtitles أناس يقضون بعض الوقت في مكان يعني الكثير لهم، كما تعلم ؟
    We will probably never be rich, and we'll most likely live in a place that's not that big, but we'll work hard and we'll love each other, and we'll find so much happiness Open Subtitles ربما نحن لن نكون أثرياء ابداً ومن المحتمل بأننا سنعيش في مكان ليس كبير جداُ ولكننا سنعمل بقسوه وسنحب بعضنا البعض
    This is just one of the many strange mysteries that draw people to work in a place that is so hostile to human life. Open Subtitles هذا مجرد لغزٌ واحدٌ من بين مجموعة ألغازٍ غريبة شدّت الناس للعمل في مكانٍ عدائيٍ جداً لحياة البشر
    It's just in a place that I don't know about. Open Subtitles إنه في مكانٍ أجهله، ليس إلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد