Okay, Linda finds her boss in a pool of blood, yet doesn't check to make sure he's dead. | Open Subtitles | حسنا، يجد ليندا رئيسها في بركة من الدماء، بعد لا تحقق للتأكد من انه قد مات. |
You woke up in a pool of blood this morning, and you can't tell me how and you can't tell me why. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
After both men left, he went to the living room where he found his father lying in a pool of blood across the doorway. | UN | وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب. |
She gonna be lying in a pool of gasoline. You don't want that. So give up the info right here, right now. | Open Subtitles | ، سوف تكون مستلقية في حوض من الجازولين . وانت لا تريد ذلك.لذلك أخبرنا بالمعلومه، هنا والأن |
Age and sex, undetermined, victim is immersed in a pool of... what smells like a composite of domestic corrosives. | Open Subtitles | العمر و الجنس غير حازم الضحية مغمورة في حوض سباحة |
There's sodium bicarbonate here, lying in a pool of dried expectoration. | Open Subtitles | يوجد هنا بيكربونات الصوديوم , الاستلقاء في بركة من اللعاب الجاف |
Found him where you left him, in a pool of his own blood. | Open Subtitles | العثور عليه في المكان الذي تركته، في بركة من دمه. |
Too late is when you find your wife in a pool of blood. | Open Subtitles | فوات الاوآن هو عندما تجد زوجتك في بركة من الدماء |
-- we found the remains of this man submerged in a pool of his own vomited up flesh. | Open Subtitles | وجدنا بقايا لرجل مغمور في بركة من القيء الخاص به |
He deserved to die choking in a pool of his own blood, piece of shit. | Open Subtitles | إنه يستحق الموت مختنق في بركة من دمائه ذلك الأبله |
Fucking go to work on the little prick. By the time I'm finished, he's lying in a pool of his own piss and blood. | Open Subtitles | عندما انتهيت كان يركض في بركة من البول والدماء |
It's no concern of mine. She was left unconscious. She was lying in a pool of blood when the ambulance arrived. | Open Subtitles | تقول أنه قد أغمي عليها وأنها كانت تسبح في بركة من الدماء عندما وصلت سيارة الإسعاف |
Once they see a black guy in a pool of blood, you know who they're gonna come after next. | Open Subtitles | بمجرد رؤية الأسود الرجل في بركة من الدم، و تعرف من هم ستعمل تأتي بعد المقبل. |
My best friend's dead wife is lying in a pool of blood, covered with cake on his kitchen floor! | Open Subtitles | زوجة أفضل أصدقائي ميته في بركة من الدماء و مغطاة بالحلوى في أرضية مطبخها |
A person who wakes up every morning in a pool of someone else's blood? | Open Subtitles | شخص يستيقظ كل صباح في بركة من دماء شخص آخر؟ |
Narcissus fell in love with his own reflection in a pool of water and died rather than pull himself away to eat. | Open Subtitles | وقع نرجس في حب إنعكاس صورته في بركة من الماء وتوفي بدلا سحب نفسه ليأكل |
Oh, well, I'm surprised he's not on Christopher Street drowning in a pool of semen. | Open Subtitles | انا متفاجئة انه ليس شارع كريستوفر غارق في بركة من السائل المنوي |
The mayor's wife is upstairs lying in a pool of blood while my team erases evidence of a crime scene. | Open Subtitles | زوجة المحافظ مستلقية في الأعلى في بركة من الدم بينما يسمح فريقي دليل مسرح الجريمة |
Yeah, sure. Although, truth to tell, unless he sees you passed out in a pool of vomit with a tattooed prostitute, you're going to be an improvement in the role model department. | Open Subtitles | إلاّ إذا رآك مغماً عليك في حوض من القيئ مع عاهرة موشمة فستصبح تحسيناً في قسم عرض الأزياء |
- Then I'll float in a pool of blood. Or oil. Whatever they got. | Open Subtitles | سأعوم إذاً في حوض من الدماء أو النفط، مهما توفر |
Do medical journals mention anything about standing in a pool of someone else's urine? | Open Subtitles | هل تذكر الصحف الطبية أي شيء... عن الوقوف في حوض سباحة... يتبول به الآخرون؟ |
When you realized what happened, you left your friend lying in a pool of his own blood, and you ran. | Open Subtitles | عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ |
I don't understand why we didn't leave him in a pool of his own blood. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه |