ويكيبيديا

    "in accordance with the annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقاً لمرفق
        
    • وفقا لمرفق
        
    • ووفقا لمرفق
        
    • ووفقاً لمرفق
        
    • وفقاً للمرفق
        
    • تمشياً مع المرفق الوارد
        
    • بموجب مرفق
        
    • وفقا للمرفق
        
    Recalling its decision to provide annual guidance to the Global Environment Facility in accordance with the annex to decision 12/CP.2, UN وإذ يشير إلى مقرره الذي يقضي بتقديم إرشادات سنوية إلى مرفق البيئة العالمية وفقاً لمرفق المقرر 12/م أ-2،
    2. Decides that anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks shall be accounted for in accordance with the annex I to this decision; UN 2- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر والإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    Each Party included in Annex I shall report the calculation of its commitment period reserve in accordance with the annex to decision -18/CP.7. UN 6- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); UN (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛
    Sanctions regimes should be applied in accordance with the annex to General Assembly resolution 64/115. UN وينبغي تطبيق نظم الجزاءات وفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 64/115.
    in accordance with the annex to resolution 49/233 A, the Secretariat will now proceed to the implementation phase, Phase IV. UN ووفقا لمرفق القرار ٤٩/٢٣٣ ألف، ستنتقل اﻷمانة العامة اﻵن الى مرحلة التنفيذ، أي الى المرحلة الرابعة.
    in accordance with the annex to this decision, the review is to be conducted on the basis of guidelines which outline the objectives, methodology and criteria to be used to assess the effectiveness of the financial mechanism. UN ووفقاً لمرفق هذا المقرر، يجري هذا الاستعراض على أساس المبادئ التوجيهية التي توجِز الأهداف والمنهجية والمعايير التي تستخدم في تقييم فعالية الآلية المالية.
    Each Party included in Annex I shall report the calculation of its commitment period reserve in accordance with the annex to decision 18/CP.7. UN 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    Each Party included in Annex I shall report the calculation of its commitment period reserve in accordance with the annex to decision 18/CP.7. UN 9- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    Each Party included in Annex I shall report the calculation of its commitment period reserve in accordance with the annex to decision 18/CP.7. UN 9- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    Each Party included in Annex I shall report the calculation of its commitment period reserve in accordance with the annex to decision 18/CP.7. UN 9- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    Each Party included in Annex I shall report the calculation of its commitment period reserve in accordance with the annex to decision 18/CP.7. UN 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    The COP is expected, in accordance with the annex to the MOU referred to in paragraphs 14 above and under the fourth review of the financial mechanism, to make an assessment of the amount of funds that are necessary to assist developing countries and provide an input to GEF 5. Resource Allocation Framework UN ومن المتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف وفقاً لمرفق مذكرة التفاهم المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 4 أعلاه وفي إطار الاستعراض الرابع للآلية المالية، بتقدير مبلغ الأموال اللازمة لمساعدة البلدان النامية والإسهام في دورة التجديد الخامسة.
    Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); UN (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛
    Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); UN (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛
    Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); UN (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛
    in accordance with the annex to resolution 49/233 A, the Member States and the Secretariat are now prepared to proceed in the implementation of Phase V. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، تصبح الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة مستعدة حاليا للشروع في تنفيذ المرحلة الخامسة.
    in accordance with the annex to General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, the Commission has been entrusted with the functions of preparatory body for the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ عُهد الى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    in accordance with the annex to decision 19/CMP.1, the NIS has to ensure the functioning of all institutional, legal and procedural arrangements required to evaluate GHG emissions and removals. UN ووفقاً لمرفق المقرر 19/م أإ-1، ينبغي أن يكفل النظام الوطني أداء جميع الترتيبات المؤسسية والقانونية والإجرائية اللازمة لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها.
    A proposed baseline methodology in accordance with the annex on modalities and procedures for a CDM including, in the case of the: UN (ب) منهجية مقترحة لخط الأساس وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك ما يلي في حالة:
    The provisions of this appendix shall be interpreted in accordance with the annex above on modalities and procedures for a CDM. UN 1- تُفسر أحكام هذا التذييل تمشياً مع المرفق الوارد أعلاه الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    in accordance with the annex to General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, the Commission has been entrusted with the functions of preparatory body for United Nations congresses on the prevention of crime and criminal justice. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Committee decided that in cases where the Summit secretariat believes, on the basis of information provided in accordance with the annex, that an organization has established its competence and relevance to the work of the Preparatory Committee, it will recommend to the Preparatory Committee that the organization be accredited. UN وقررت اللجنة أنه في الحالات التي يتراءى فيها ﻷمانة مؤتمر القمة، في ضوء ما تم توفيره من معلومات وفقا للمرفق. أن منظمة ما أثبتت اختصاصها وصلتها بأعمال اللجنة التحضيرية، ستوصي اللجنة التحضيرية باعتماد تلك المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد