The impact of this change is an increase in programme expenditure totalling $125 million and a corresponding increase in accounts payable. | UN | وترتب على هذا التغيير زيادة في النفقات البرنامجية بلغ مجموعها 125 مليون دولار وزيادة مقابلة في الحسابات المستحقة الدفع. |
However, UNICEF will continue to review the reasons for debit balances in accounts payable on a regular basis. | UN | غير أن اليونيسيف ستواصل بصورة منتظمة استعراض الأسباب الكامنة وراء الأرصدة المدينة في الحسابات المستحقة الدفع. |
Reconciliation of purchases in accounts and in the database | UN | مطابقة المشتريات المسجلة في الحسابات وفي قاعدة البيانات |
UNRWA informed the Board that advance payments were included in accounts payable to track inventory in transit. | UN | وأبلغت الأونروا المجلس أن المبالغ المدفوعة مقدما مدرجة في حسابات الدفع لتعقب الرصيد العابر. |
In accordance with this decision, the funds were to be set aside in accounts that aimed at: | UN | ووفقا لهذا المقرر، تجنَّب الأموال في حسابات تهدف إلى ما يلي: |
The Board identified significant levels of error in accounts receivable. | UN | وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض. |
Add: increase in accounts payable | UN | مضافا إليه: زيادة في الحسابات المستحقة الدفع |
(iii) Prior-year adjustments due to changes in accounts receivables and payables; | UN | ' 3` تسويات السنوات السابقة بسبب تغييرات في الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع؛ |
A provision for a possible write-off of this receivable, is included in accounts payable. | UN | وقد أدرج مبلغ مخصص بشأن امكانية شطب قيد هذا الحساب المستحق التحصيل، في الحسابات المستحقة الدفع. |
Amounts in accounts payable | UN | المبالغ المقيدة في الحسابات المستحقة الدفع |
An amount of $11.6 million has been retained in accounts payable for that purpose. | UN | واحتفظ لهذا الغرض بمبلغ قدره 11.6 مليون دولار في الحسابات المستحقة الدفع. |
In addition an amount of $26,706,747 for contingent-owned equipment was held in accounts payable. | UN | وعلاوة على ذلك يجري الاحتفاظ في الحسابات المستحقة الدفع بمبلغ 747 706 26 دولارا من أجل المعدات المملوكة للوحدات. |
Backlog situations do exist in the processing of some bank reconciliations and applying deposits in accounts. | UN | وتوجد بالفعل أعمال متراكمة في تجهيز بعض التسويات المصرفية وقيد الودائع في الحسابات. |
It is for this reason that certified government claims have had to be placed in accounts payable. | UN | ولهذا السبب أصبح من الضروري وضع المطالبات المصادقة للحكومات في الحسابات مستحقة الدفع. |
It is for this reason that certified Government claims have been placed in accounts payable. | UN | ولهذا السبب وُضعت مطالبات الحكومات المصدق عليها في الحسابات المستحقة الدفع. |
Amounts owed to Governments in accounts payable | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
Amounts owed to Governments in accounts payable | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
These changes resulted mainly from the reclassification of credit balances in accounts receivable and debit balances in accounts payable. | UN | وقد نتجت هذه التغييرات عن إعادة تصنيف الأرصدة الدائنة في حسابات القبض والأرصدة المدينة في الأرصدة المستحقة الدفع. |
As a result of the action taken, substantial progress has been made in adjusting credit balances in accounts receivable. | UN | ونتيجة للإجراء المتخذ، تحقق تقدم هام في تسوية الأرصدة الدائنة في حسابات القبض. |
Any unexpended balance of contributions is disclosed in accounts payable. | UN | وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية |
Any unexpended balance of contributions are disclosed in accounts payable. | UN | وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية |
The balance in accounts payable denotes the accumulated interest until instructions regarding its utilization are received from the donor. | UN | ويبيّن الرصيد المقيد في بند الحسابات المستحقة الدفع الفوائد المتراكمة ريثما ترد من المانح تعليمات بشأن استخدامها. |
(laughs) That would've killed in accounts. | Open Subtitles | كان ذلك سيكون مضحكاً جداً مع العملاء |
17. As regards contingent-owned equipment, upon enquiry, the Advisory Committee was informed that as at 31 December 2002, $7.5 million was owed, comprising $4.4 million in accounts payable and $3.1 million in outstanding claims that had yet to be processed. | UN | 17 - وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة، بعد استفسار منها، أن مبلغ المديونيـة بلغ 7.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو يتألف من 4.4 مليون دولار في شكل حسابات مستحقــة الدفع و 3.1 مليون دولار في شكل مطالبات معلقة رهــن إنهاء الإجراءات المتصلة بهـا. |