ويكيبيديا

    "in an hour" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال ساعة
        
    • بعد ساعة
        
    • في ساعة واحدة
        
    • في غضون ساعة
        
    • في السّاعة
        
    • بعد ساعه
        
    • خلال ساعه
        
    • بغضون ساعة
        
    • خلال سّاعة
        
    • في الساعة
        
    • بعد سّاعة
        
    • بظرف ساعة
        
    • فى ساعة
        
    • فى غضون ساعة
        
    • خِلال ساعة
        
    Honey, I could teach you that in an hour. Open Subtitles عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة
    The police will have it sorted in an hour, two tops. Open Subtitles ستسيطر الشرطة على الوضع خلال ساعة أو اثنتين بحد أقصى.
    Good, because you and I go on-camera in an hour. Open Subtitles جيّد، لأنّ أنا وأنت سنصبح على الهواء خلال ساعة
    I have my niece's memorial and my husband's funeral in an hour. Open Subtitles ثمة حفل تأبين ابنة أخ زوجي ومراسم جنازة زوجي بعد ساعة
    Victoria has a live interview with Connie Chung in an hour. Open Subtitles فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة
    I mean, we were supposed to leave in an hour. Open Subtitles أعني، كان من المفترض أن نغادر في ساعة واحدة
    "Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    No, we've got it covered. I should be bot-less in an hour. Open Subtitles كلا، لقد تدبرنا أمرنا يجب أن تزال مني اليرقة خلال ساعة
    Pass. I have to be at City Hall in an hour. Open Subtitles سأفوت هذا، يجب عليّ التواجد في مبنى البلدية خلال ساعة
    They'll be in range in an hour, maybe less. Open Subtitles سيدخلون النطاق خلال ساعة وربما أقل من ذلك
    Tina, it's Daffy. Meet me at the sunset room in an hour. Open Subtitles تينا , انة انا دافى قابيلى فى غرفة الغروب خلال ساعة
    We're gonna be shooting promos in an hour underneath the new sign. Open Subtitles نحن سنتجه الى بعض الحفلات الراقصة خلال ساعة تحت موقع جديد
    There's a train out of here in an hour for San Francisco. Open Subtitles هناك قطار سيغادر من هنا خلال ساعة متجه الى سان فرانسيسكو..
    He says he'll contact Scalise in an hour, and you should be in the East River Drive across from Bellevue at 3:00am. Open Subtitles قال انه سيتصل باسكاليسى فى خلال ساعة وانك يجب ان تكون فى النهر الشرقى وان تقود عبر بيليفينى الساعة الثالثة
    I must go. I'm boarding in an hour for Venezuela. Open Subtitles يجب أن أذهب أنا ذاهب بعد ساعة الى فينزويلا
    Come on. Our flight to Paris leaves in an hour. Open Subtitles هيا بنا ، رحلتنا إلى باريس ستغادر بعد ساعة
    I've an audition in an hour with this great theater company. Open Subtitles لا، لا. عِنْدي إختبارُ بعد ساعة مع شركةِ مسرحِ كبيرة
    I meet the Abbess in the castle in an hour. Open Subtitles . سوف أقابل رئيسة الدير فى القلعة بعد ساعة
    Well,we're on TV in an hour and five minutes,so I don't think now is the best time. Open Subtitles سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك
    I'll meet you at the police station in an hour. Open Subtitles وسوف ألتقي بكم في مركز الشرطة في ساعة واحدة.
    he was last seen in honduras. my jet leaves in an hour. Open Subtitles شوهد آخر مرة في هندوراس ستقلع طائرتي النفاثة في غضون ساعة
    I'll make that back from vito in an hour. Open Subtitles أنا سَأَجْعلُ ذلك الظهرِ مِنْ فيتو في السّاعة.
    You should probably give him some orange juice in an hour. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد ساعه
    Well, we can be wheels up in an hour. Open Subtitles حسنا,يمكننا ان نحلق الى هناك في خلال ساعه
    To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? Open Subtitles يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر.
    Imagine what she could do to me in an hour. Open Subtitles تخيّل مايمكنهـا أَن تقوم لي في خلال سّاعة.
    Well, we run out of juice in an hour 21. Open Subtitles حسنا .نحن نجهز العصير في الساعة الواحدة والعشرون
    Good. Stay with him, and call me back in an hour. Open Subtitles جيد، أبقى نظرك عليه و عاود الإتصال بيّ بعد سّاعة.
    It's just we're tired from the trip. We have photo op in an hour. Open Subtitles نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة
    Do you think they can drill 250 feet in an hour? Open Subtitles هل تعتقدى أنهم يستطيعوا حفر 250 قدم فى ساعة ؟
    I don't believe you. in an hour, you'll be up there. Open Subtitles إننى لا أصدقك ، فى غضون ساعة سوف تكونين هناك
    Okay, guys. Playtime, and we sit down for dinner in an hour. Open Subtitles حسناً,يارفاق وقت اللعب, ونـجلس لِتناول العشاء خِلال ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد