Honey, I could teach you that in an hour. | Open Subtitles | عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة |
The police will have it sorted in an hour, two tops. | Open Subtitles | ستسيطر الشرطة على الوضع خلال ساعة أو اثنتين بحد أقصى. |
Good, because you and I go on-camera in an hour. | Open Subtitles | جيّد، لأنّ أنا وأنت سنصبح على الهواء خلال ساعة |
I have my niece's memorial and my husband's funeral in an hour. | Open Subtitles | ثمة حفل تأبين ابنة أخ زوجي ومراسم جنازة زوجي بعد ساعة |
Victoria has a live interview with Connie Chung in an hour. | Open Subtitles | فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة |
I mean, we were supposed to leave in an hour. | Open Subtitles | أعني، كان من المفترض أن نغادر في ساعة واحدة |
"Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." | Open Subtitles | قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات |
No, we've got it covered. I should be bot-less in an hour. | Open Subtitles | كلا، لقد تدبرنا أمرنا يجب أن تزال مني اليرقة خلال ساعة |
Pass. I have to be at City Hall in an hour. | Open Subtitles | سأفوت هذا، يجب عليّ التواجد في مبنى البلدية خلال ساعة |
They'll be in range in an hour, maybe less. | Open Subtitles | سيدخلون النطاق خلال ساعة وربما أقل من ذلك |
Tina, it's Daffy. Meet me at the sunset room in an hour. | Open Subtitles | تينا , انة انا دافى قابيلى فى غرفة الغروب خلال ساعة |
We're gonna be shooting promos in an hour underneath the new sign. | Open Subtitles | نحن سنتجه الى بعض الحفلات الراقصة خلال ساعة تحت موقع جديد |
There's a train out of here in an hour for San Francisco. | Open Subtitles | هناك قطار سيغادر من هنا خلال ساعة متجه الى سان فرانسيسكو.. |
He says he'll contact Scalise in an hour, and you should be in the East River Drive across from Bellevue at 3:00am. | Open Subtitles | قال انه سيتصل باسكاليسى فى خلال ساعة وانك يجب ان تكون فى النهر الشرقى وان تقود عبر بيليفينى الساعة الثالثة |
I must go. I'm boarding in an hour for Venezuela. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أنا ذاهب بعد ساعة الى فينزويلا |
Come on. Our flight to Paris leaves in an hour. | Open Subtitles | هيا بنا ، رحلتنا إلى باريس ستغادر بعد ساعة |
I've an audition in an hour with this great theater company. | Open Subtitles | لا، لا. عِنْدي إختبارُ بعد ساعة مع شركةِ مسرحِ كبيرة |
I meet the Abbess in the castle in an hour. | Open Subtitles | . سوف أقابل رئيسة الدير فى القلعة بعد ساعة |
Well,we're on TV in an hour and five minutes,so I don't think now is the best time. | Open Subtitles | سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك |
I'll meet you at the police station in an hour. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بكم في مركز الشرطة في ساعة واحدة. |
he was last seen in honduras. my jet leaves in an hour. | Open Subtitles | شوهد آخر مرة في هندوراس ستقلع طائرتي النفاثة في غضون ساعة |
I'll make that back from vito in an hour. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُ ذلك الظهرِ مِنْ فيتو في السّاعة. |
You should probably give him some orange juice in an hour. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد ساعه |
Well, we can be wheels up in an hour. | Open Subtitles | حسنا,يمكننا ان نحلق الى هناك في خلال ساعه |
To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? | Open Subtitles | يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر. |
Imagine what she could do to me in an hour. | Open Subtitles | تخيّل مايمكنهـا أَن تقوم لي في خلال سّاعة. |
Well, we run out of juice in an hour 21. | Open Subtitles | حسنا .نحن نجهز العصير في الساعة الواحدة والعشرون |
Good. Stay with him, and call me back in an hour. | Open Subtitles | جيد، أبقى نظرك عليه و عاود الإتصال بيّ بعد سّاعة. |
It's just we're tired from the trip. We have photo op in an hour. | Open Subtitles | نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة |
Do you think they can drill 250 feet in an hour? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنهم يستطيعوا حفر 250 قدم فى ساعة ؟ |
I don't believe you. in an hour, you'll be up there. | Open Subtitles | إننى لا أصدقك ، فى غضون ساعة سوف تكونين هناك |
Okay, guys. Playtime, and we sit down for dinner in an hour. | Open Subtitles | حسناً,يارفاق وقت اللعب, ونـجلس لِتناول العشاء خِلال ساعة. |