ويكيبيديا

    "in attending" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حضور
        
    • على المشاركة
        
    • في الحضور
        
    • على حضور
        
    • في الالتحاق
        
    • في الذهاب
        
    • وإذا عالجنا
        
    • من الحضور إلى المدرسة
        
    The Secretariat has also been very active in attending ozone-related meetings, including the meetings of regional networks of ozone officers. UN كما كانت الأمانة نشطة جدا في حضور الاجتماعات المتصلة بالأوزون، بما في ذلك اجتماعات الشبكات الإقليمية لمسؤولي الأوزون.
    It takes into account the specific challenges faced by low-wage workers in attending and completing training. UN ويأخذ المشروع في الحسبان التحديات المحددة التي يواجهها العمال ذوو الأجر المنخفض في حضور وإكمال التدريب.
    At the international level, the Kingdom has been assiduous in attending regional and international conferences and meetings, such as the Ministerial Meeting of Health Ministers of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf and the World Health Organization, among other relevant meetings. UN أما على الصعيد الدولي، فقد دأبت المملكة العربية السعودية على المشاركة بفعالية في المؤتمرات والاجتماعات الدولية والإقليمية، مثال ذلك مجلس وزراء الصحة لدول مجلس التعاون الخليجي واجتماعات منظمة الصحة العالمية والاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    The General Assembly, in its resolution 56/140, expanded the mandate of the Fund by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين.
    All representatives interested in attending should ensure that they have adequate medical insurance prior to arrival. UN وعلى جميع الممثلين الراغبين في الحضور التأكد من أنهم مشمولين بتأمين صحي مناسب قبل وصولهم إلى البلد.
    Trust Fund to Assist Developing States in attending Meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    As far as girls are concerned, they face further difficulties in attending school, since often the school is far away and transportation is not provided. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بالبنات، فهن يلاقين صعوبات أخرى في الالتحاق بالمدارس لأن المدرسة غالباً ما تكون بعيدة ولا توَفَّرُ وسائطُ نقل.
    We merely wish to call it to the attention of delegates who may be interested in attending the other meeting as well. UN ونود فقط أن نسترعي انتباه الوفود التي قد ترغب في حضور الاجتماع الثاني أيضا.
    It was mentioned that smaller delegations would have difficulty in attending meetings in different buildings. UN وقيل إن الوفود اﻷصغر عددا سوف تواجه صعوبة ما في حضور الاجتماعات في أبنية مختلفة.
    However, the regional commissions, with their extremely limited financial, as well as human, resources will continue to have difficulty, not only in attending the meetings of task forces but, in most cases, in making a meaningful input to their work. UN بيد أن اللجان اﻹقليمية بمواردها المحدودة للغاية، المالية منها والبشرية، ستظل تواجه صعوبة لا في حضور اجتماعات أفرقة العمل فحسب وإنما، في معظم الحالات، في تقديم مساهمة ذات مغزى في عمل هذه اﻷفرقة.
    It mentioned, inter alia, the absence of a financial plan and adequate funds and that overcrowded shelters were forcing victims to move cities and causing difficulties in attending court. UN وذكرت، من بين ما ذكرت، عدم وجود خطة مالية وأموال كافية وأوضحت أن اكتظاظ أماكن الإيواء يجبر الضحايا على الانتقال إلى مدن أخرى ويسبب صعوبات في حضور جلسات المحكمة.
    The General Assembly, in its resolution 56/140 of 19 December 2001, expanded the mandate of the Fund by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين.
    The General Assembly, in its resolution 56/140, expanded the mandate of the Fund by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وقامت الجمعية العامة، في قرارها 56/140، بتوسيع نطاق ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    The General Assembly, in its resolution 56/140 of 19 December 2001, extended the mandate of the Fund by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وقامت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتوسيع نطاق ولاية الصندوق، إذ قررت أن يُستخدم أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    All representatives interested in attending should ensure that they have adequate medical insurance prior to arrival. UN وعلى جميع الممثلين الراغبين في الحضور التأكد من أنهم مشمولين بتأمين صحي مناسب قبل وصولهم إلى البلد.
    Gender equality has not been achieved in schools because of the multiple cultural, societal and physical barriers that girls face in attending school. UN ولم تتحقق المساواة بين الجنسين في المدارس بسبب الحواجز الثقافية والمجتمعية والمادية المتعددة التي تواجهها الفتيات في الحضور بالمدارس.
    Trust Fund to Assist Developing States in attending Meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Trust Fund to Assist Developing States in attending Meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Trust Fund to Assist Developing States in attending Meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Male students from the Gaza Strip experienced particular difficulty in attending UNRWA's Ramallah and Kalandia training centres, in the West Bank, and UNRWA staff residing in the West Bank and employed in the Jerusalem area were often prevented from reaching their place of work. UN وقد واجه الطلاب الذكور من قطاع غزﱠة صعوبة خاصة في الالتحاق بمركزي تدريب رام الله وقلنديا التابعين لﻷونروا في الضفة الغربية، كما أن موظفي اﻷونروا المقيمين في الضفة الغربية، والذين مقرﱡ عملهم في منطقة القدس، مُنِعوا غالبا من الوصول إلى مراكز عملهم.
    Home Tutoring Education is also available for students who have difficulty in attending school due to their disability. UN ويتوافر أيضاً تعليم تربوي منزلي للطلاب الذين لديهم صعوبة في الذهاب إلى المدرسة بسبب إعاقتهم.
    in attending to the sources of conflict through the pursuit of a comprehensive vision of development, we have the opportunity to realize greater potential for all humanity than ever before. UN وإذا عالجنا مصادر الصراع بالنظر إلى التنمية نظرة شاملة، أمكننا بالتأكيد أن نحقق للبشرية جمعاء إمكانات أكبر مما تحقق في أي وقت مضى.
    41. As a result of the barrier, Palestinian children encounter significant obstacles in attending or remaining at educational institutions. UN 41- ونتيجة لتشييد الحاجز، يواجه الأطفال الفلسطينيون عقبات كبيرة تمنعهم من الحضور إلى المدرسة أو من مواصلة دراستهم في مؤسسات التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد