The rate of inflation dropped from 21.1 per cent to 7 per cent in August 1994 and 5.5 per cent in 1996. | UN | معدل التضخم انخفض من ١,١٢ في المائة إلى ٧ في المائة في أغسطس ٤٩٩١ ثم ٥,٥ في المائة عام ٦٩٩١. |
Um, because more people drown in August than other months? | Open Subtitles | لأن الناس يغرقون في أغسطس أكثر من باقي الأشهر؟ |
But what could possibly be the problem, besides Rome in August? | Open Subtitles | وماذا قد تكون المشكلة؟ بخلاف الذهاب إلي روما في أغسطس |
Paris in August. It'll make a new woman of you. | Open Subtitles | إن باريس في شهر أغسطس ستجعل منكِ إمرأة مختلفة |
It'll be snow in August before this family's straightened out. | Open Subtitles | ستثلج في آب قبل أن يستقيم حال هذه العائلة |
That's on the Cape. We rent a house in August. | Open Subtitles | هذا في كيب , لقد أجرنا منزل في اغسطس |
Mr. Banda and Mr. Jerbo were issued summonses to appear in August 2009 by Pre-Trial Chamber I. | UN | وقد أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين إلى السيد باندا والسيد جربو للمثول أمامها في أغسطس 2009. |
It claimed responsibility for the attack against the United Nations in Baghdad in August 2003 that killed 22 United Nations personnel. | UN | وقد أعلن مسؤوليته عن الهجوم على الأمم المتحدة في بغداد في أغسطس 2003 الذي راح ضحيته 22 من أفراد الأمم المتحدة. |
Don't know. This summer. We'll be back in August, probably, I think. | Open Subtitles | طيلة الصيف، وسنعود في أغسطس على الأرجح على حد علمي |
Maybe a hamster gets lost or Grandma dies on a hot day in August with a plate of potato salad on her lap, say. | Open Subtitles | ربما يضيع الهامستر أو الجدة يموت في يوم حار في أغسطس مع لوحة من سلطة البطاطس على حضنها، ويقول. |
Oh, no, I want to get married in August, so I can walk down the aisle covered in flies. | Open Subtitles | لا.. أريد أن أتزوج في أغسطس حتى أتمكن من السير في الممر .. |
The last thing he wrote, was in August 1944. | Open Subtitles | والذي هو الآن في سلك الاستخبارات السرية آخر مشاركة كانت في أغسطس |
Uh...two counties over, folks were combing the place for a poor little dead boy back in August. | Open Subtitles | على بعد مقاطعتين، كانالناسيمشطونالمكان.. للعثور على جئة فتى ميت في أغسطس الماضي. |
So that's why when he told me he's going in August, | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب عندما قال لي قال انه ذاهب في أغسطس |
I swear, she dresses him for winter in August. | Open Subtitles | .أقسم آنها ألبسته ملابس الشتاء في شهر أغسطس |
To see that size, it was in August, too. | Open Subtitles | لترى ذلك الحجم لقد حدث الأمر ذاته في شهر أغسطس |
I don't have to go for the whole summer. I can come back in August. | Open Subtitles | لا يجب أن أذهب طوال الصيف يُمكنني العودة في شهر أغسطس |
The preparatory phase of the initiative began in August 2009 and will be completed in January 2011. | UN | ولقد بدأت المرحلة التمهيدية للمبادرة في آب/أغسطس 2009، وينتظر أن تنتهي في كانون الثاني/يناير 2011. |
The United Nations e-book collection was in the planning phase and will enter the building phase in August 2011. | UN | وكانت مجموعة الكتب الإلكترونية الصادرة عن الأمم المتحدة في مرحلة التخطيط وستدخل مرحلة التجميع في آب/أغسطس 2011. |
Hey, uh, do you remember back in August when we thought we had Tkachuk making a drop? | Open Subtitles | انت , هل تتذكر في اغسطس ؟ عندما ظننا ان تاشكوك يقوم بالتسريب ؟ |
in August 2004, a friend invited me to a gay party. | Open Subtitles | فى أغسطس 2004 دعانى صديق إلى حفلة للشواذ |
103. in August 2010, a Pakistani and a Turkish national were arrested to be extradited to their respective countries. | UN | 103 - وفي آب/أغسطس 2010، ألقي القبض على مواطن باكستاني وآخر تركي لتسليم كل منهما إلى بلده. |
My father died in October 1993 and my mother in August 1996. | UN | فلقد توفي والدي في تشرين الأول/أكتوبر 1993 ووالدتي في آب/أغسطس 1996. |
in August ,1998 , President Kim was in Jeju for business. | Open Subtitles | فى اغسطس 1998 كان الرئيس كيم فى جيجو لبعض الاعمال |
Now the left wants to crucify me because, in August I ordered my lads to open fire on Garibaldi. | Open Subtitles | والآن يريد اليساريون أن يصلبوني.. لأني في شهر "أوغست" أمرت رجالي أن يطلقوا النار على رجال "جاريبالدي" |
Life formed sometime a little bit later in August... but humans formed less than a day ago. | Open Subtitles | وتشكلت الحياة في وقت لاحق من أغسطس ولكن البشر خُلقوا منذ أقل من يوم |
But consciousness is as fleeting as fireflies in August. | Open Subtitles | لكن الغيبوبه عابره مثل اليرعات في شهر اغسطس |
The Germans were only about 300 km, in August, when Hitler panzers for south deviated its. | Open Subtitles | القوات الألمانيه كانت بالفعل على بُعد 300 كيلومتر من المدينه منذ أغسطس عندما أصدر ( هتلر ) أوامره لمدرعاته بـالـتـوجـه نـحـو الـجـنـوب الـشـرقـى |