ويكيبيديا

    "in beirut" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بيروت
        
    • ببيروت
        
    • وفي بيروت
        
    • إلى بيروت
        
    • ففي بيروت
        
    • بيروت في
        
    • فى بيروت
        
    • في محافظة بيروت
        
    • من بيروت
        
    Locations, including one plant recommissioned to UNIFIL House in Beirut UN مواقع تشمل محطة أعيد طلبها لدار اليونيفيل في بيروت
    UNIFIL military staff in Beirut are provided with both office space and living quarters within the premises. UN ويتم توفير حيز للمكاتب وأماكن إقامة للأفراد العسكريين التابعين للقوة في بيروت في هذه المباني.
    Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL house in Beirut UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    The Islamic Jihad terror organization later claimed responsibility for the attack in a statement sent to news agencies in Beirut. UN وادعت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية فيما بعد مسؤوليتها عن الهجوم في بيان أرسل إلى وكالات الأنباء في بيروت.
    Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    Mr. de Mistura continued to act as my Personal Representative in Beirut. UN وواصل السيد ستيفان دي ميستورا العمل بصفته ممثلي الشخصي في بيروت.
    :: General Customs Director General, Assad Ghanem, in Beirut UN :: المدير العام للجمارك، أسعد غانم في بيروت
    President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. Open Subtitles الرئيس و السيدة ريغان يزورون العائلات الحزينة و الأرامل لأكثر من 200 جندي بحرية قتلوا في الصيف الماضي في بيروت
    When I was training for the Dispute in Beirut, Open Subtitles عندما كنت أتمرن من أجل الملاكمة في بيروت,
    The office also hosts a permanent presence of the United Nations Liaison Office in Beirut. UN ويؤوي المكتب أيضا مقرا دائما لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بيروت.
    Exercises conducted; 1 in Beirut was cancelled for technical and operational reasons UN تدريبا أُجريت؛ وأُلغي تدريب واحد في بيروت لأسباب تقنية وعملياتية
    Lebanon itself valued the work carried out by the United Nations information centre in Beirut. UN ويقيّم لبنان نفسه العمل المضطلع به من قِبل مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في بيروت.
    He was transferred to the headquarters of the intelligence services of the Ministry of the Interior in Beirut, where he was detained for five days. UN وقد نُقل إلى مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية في بيروت حيث احتُجز لمدة خمسة أيام.
    Nura Muhammad Said Mahbub won the bronze medal in the First Arab Women's Championship, which was held in Beirut in 1998. UN أحرزت اللاعبة نوره محمد سعيد محبوب الميدالية البرونزية في البطولة العربية الأولى للسيدات التي جرت في بيروت 1998.
    The objective of the project is to promote social equity and local stakeholders' empowerment through local employment recovery and livelihood opportunities projects in Beirut and its immediate suburbs. UN والهدف من المشروع هو تعزيز العدالة الاجتماعية وتمكين أصحاب المصلحة المحليين من خلال مشاريع إنعاش العمالة المحلية وإتاحة فرص كسب الرزق في بيروت وضواحيها القريبة منها.
    Judge, Court of High Appellate in Beirut. UN قاضٍ لدى محكمة الاستئناف العليا في بيروت.
    This was the first attack on a diplomatic target in Beirut since the days of the civil war. UN وكان هذا هو أول هجوم على هدف دبلوماسي في بيروت منذ أيام الحرب الأهلية.
    The decree also stated that a Syrian embassy would be established in Beirut. UN وجاء في المرسوم أيضا أنه سيتم افتتاح سفارة سورية في بيروت.
    In the Arab States, a regional service centre was set up in Cairo following the closure of the SURF in Beirut in 2008. UN وفي الدول العربية، أُنشئ مركز للخدمات الإقليمية في القاهرة عقب إغلاق المرفق دون الإقليمي للموارد في بيروت في عام 2008.
    He's traveling to Beirut. You have experience in Beirut. Open Subtitles إنه يسافر إلى بيروت، أنت لديك خبرة ببيروت
    The Section is based at Force headquarters in Naqoura but provides support to sections at headquarters, in the sectors and in Beirut. UN ويوجد القسم في مقر القوة الموجود في الناقورة لكنه يقدم الدعم إلى الأقسام في المقر، وفي القطاعات وفي بيروت.
    It was estimated that the costs of moving from Amman to Beirut would amount to $4.5 million and that annual staff costs would be approximately $1 million higher in Beirut. UN إذ قدر أن تكاليف الانتقال من عمان إلى بيروت ستبلغ ٤,٥ مليون دولار وأن تكاليف الموظفين السنوية في بيروت ستزيد بحوالي مليون دولار.
    in Beirut and its vicinity, especially in the Maameltein area of Jounieh, there are a number of so-called " super nightclubs " where affluent Lebanese and tourists, especially from the Gulf region, come to choose foreign women for purposes of prostitution. UN ففي بيروت وضواحيها، خاصة في منطقة معملتين بجونيه، عدد مما يسمى " بالنوادي الليلية السوبر " التي يتردد عليها لبنانيون وسائحون أثرياء خاصة من منطقة الخليج لاختيار نساء أجنبيات لأغراض الدعارة.
    Native of Lebanon. Arsted in Beirut for extortion, cooperated with Interpol. Open Subtitles مواطن لبنانى، اعتقل فى بيروت بتهمة الابتزاز، تعاون مع الانتربول
    It further emerged that contraception is most widely used in Beirut and the suburbs (62.4%). The figure is lower in other the governorates and falls to 32.6% in Nabatieh. UN كما تبيّن أن نسبة انتشار استخدام وسائل منع الحمل في محافظة بيروت وضواحيها بلغت 62.4 في المائة، فيما تخفّ هذه النسبة في المحافظات الأخرى لتصل إلى 32.6 في المائة في محافظة النبطية.
    1. Permanently headquartered in Beirut, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has been relocated five times during its 40-year history. UN 1 - نُقل مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التي تتخذ من بيروت مقرا دائما لها خمس مرات خلال تاريخها البالغ 40 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد