Only essential international staff work in Camp Faouar; the offices of non-essential staff have been relocated to Camp Ziouani. | UN | ولا يعمل في معسكر الفوار سوى الموظفين الدوليين الأساسيين؛ ونُقِلَت مكاتب الموظفين غير الأساسيين إلى معسكر زيوان. |
The enhancement of the medical facility in Camp Faouar has been completed and additional medical personnel have been deployed. | UN | واكتمل تحسين المرفق الطبي في معسكر عين الفوار وأُوفد إليه عدد إضافي من العاملين في المجال الطبي. |
A number of national staff, whose functions do not require their presence in Camp Faouar, continue to work from the UNDOF office in Damascus. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين ممن يؤدون مهام لا تقتضي وجودهم في معسكر نبع الفوار يعملون في مكتب القوة في دمشق. |
In addition, owing to the consolidation of support staff in Camp Abéché, two planned telephone exchanges were not required | UN | وإضافة إلى ذلك، ونظرا لتوحيد وظائف موظفي الدعم في مخيم أبيشي، انعدمت الحاجة إلى المقسمين الهاتفيين المقررين |
"What is state of affairs in Camp with regards to the horse?" | Open Subtitles | أي حالة علاقات في المخيم فيما يتعلق بالعاهرات في المخيم ؟ |
Yes, well, we don't often see such beautiful things in Camp. | Open Subtitles | نعم نحن لا نرى الكثير من الاشياء الجميلة في المعسكر |
Renovation of 3 buildings in Camp Szent István that contain asbestos materials | UN | تجديد 3 مبانٍ في معسكر سانت استيفان توجد بها مادة الأسبستوس |
Most of the military component of UNDOF headquarters is in Camp Faouar and some elements are in Camp Ziouani. | UN | ومعظم العناصر العسكرية لمقر قيادة القوة موجودة في معسكر الفوار، بينما توجد عناصر أخرى في معسكر الزيوانية. |
They were conducted in the demilitarized zone, alternately at UNIKOM headquarters in Umm Qasr, Iraq, and at the support base in Camp Khor, Kuwait. | UN | وتم ذلك في المنطقة المجردة من السلاح، بالتناوب بين مقر البعثة في أم قصر بالعراق وقاعدة الدعم في معسكر خور في الكويت. |
The new warehouse in Camp Faouar is fully operational. | UN | يعمل المستودع الجديد في معسكر نبع الفوار بكامل طاقته. |
A new warehouse in Camp Faouar is fully operational to further enhance the efficient storage and management of rations. | UN | ويعمل بالكامل مستودع جديد في معسكر نبع الفوار لزيادة تعزيز كفاءة تخزين حصص الإعاشة وإدارتها. |
The outposts in Damascus also have a sub-post located in Camp Faouar. | UN | ويوجد لدى المراكز الأمامية في دمشق أيضا مركز فرعي يقع في معسكر الفوار. |
Repairs to heating system in Camp Arctic Circle | UN | إصلاح أجهزة التدفئة في معسكر آركتيك سيركل |
As a result of the centralization of transport workshops in Camp Faouar, requirements for the acquisition of vehicle workshop equipment were reduced by $13,900 compared with the budgeted provisions. | UN | وكنتيجة للأخذ بالمركزية في ورشات النقل في معسكر نبع الفوار، انخفضت الاحتياجات اللازمة لشراء معدات لورشات العربات إلى 900 13 دولار مقارنة بالاعتمادات المدرجة في الميزانية. |
Construction of a freezer room for the kitchen in Camp Ziouani to accommodate additional rations for the 203 additional military contingent personnel | UN | تشييد غرفة تجميد للمطبخ الموجود في مخيم عين زيوان بغية استيعاب حصص الإعاشة الإضافية لأفراد الوحدات العسكرية الإضافية وعددهم 203 |
Estonia urged Iraq to abolish the death penalty and ensure security for persons in Camp Liberty. | UN | وحثت إستونيا العراق على إلغاء عقوبة الإعدام، وضمان أمن الأشخاص في مخيم الحرية. |
The briefing and subsequent debate focused on Somalia and the situation in Camp Ashraf. | UN | وركزت الإحاطة والمناقشة التي أعقبت ذلك على الصومال، وعلى الحالة في مخيم أشرف. |
It's that...giant alien one flying around, monitoring all activity in Camp. | Open Subtitles | انه.. فضائي عملاق يطير بالأرجاء يراقب كل التحركات في المخيم |
84. The women's programme centre in Camp No. 1 in Nablus, West Bank, launched its own website. | UN | 84 - وقام مركز برنامج المرأة في المخيم رقم 1 في نابلس بالضفة الغربية بإطلاق موقعه الشبكي. |
Azerbaijan: Vegetables project in Camp No. 1 and Camp No.2 as well as Agdash wheat project. | UN | أذربيجان: مشروع زراعة الخضر في المخيم 1 والمخيم 2، بالإضافة إلى مشروع أغدش لإنتاج القمح. |
It is alleged that, owing to his brother's defection during the Korean War, Shin's entire family has spent 40 years in Camp 14. | UN | ويُزعم أن أسرة شن بكاملها قضت 40 سنة في المعسكر 14 بسبب انشقاق شقيقه خلال الحرب الكورية. |
In addition to its military base in Camp Lemonier in Djibouti, Washington has established a new Air Force base for its drones in Ethiopia in the past months. | UN | وإضافة إلى القاعدة العسكرية الأمريكية في كامب لومونييه في جيبوتي، أنشأت واشنطن قاعدة جديدة للقوات الجوية لطائراتها التي تطير بدون طيار في إثيوبيا في الأشهر الماضية. |
Avian and Human Influenza Preparedness and Response in Camp Settings | UN | برنامج التأهب لإنفلونزا الطيور وإنفلونزا البشر في المخيمات |
With you in Camp, maybe this is the moment when the zebra turns tables on the lion. | Open Subtitles | بوجودك بالمخيم أعتقد أن هذه هي اللحظة التي يقلب فيها الحمار الوحشي الطاولة على الأسد |
United Nations personnel at positions 27 and 60 and personnel in Camp Ziouani went into the shelter during periods of heavy fighting in the area. | UN | رقمي 27 و 60 وفي معسكر عين زيوان، توجه أفراد الأمم المتحدة للملاجئ عند اشتداد حدة القتال في المنطقة. |
The identification operation resumed on schedule on 15 June 1999, at one centre in Laayoune in the Territory and one in Camp Smara in the Tindouf area. | UN | واستؤنفت عملية تحديد الهوية في الوقت المحدد لها، في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، في مركز واحد في العيون باﻹقليم وفي مركز واحد بمخيم سمارة في منطقة تندوف. |
Moreover, women and girls face high threats of rape from other civilians, particularly in Camp settings. | UN | وفضلاً عن ذلك، تتعرض النساء والفتيات بدرجة كبيرة للاغتصاب الذي يرتكبه مدنيون آخرون، وبخاصة داخل المخيمات. |
"We now have the Northerners entrapped in Camp" | Open Subtitles | والأن أوقعنا الشماليين فى الشرك بالمعسكر |
Since 1979, he has been detained in the province of Minh Hai; in Camp A20, province of Phu Yen; and finally in Camp Z30A, Xuan Loc, province of Dong Nai. | UN | ومنذ عام ٩٧٩١ احتجز في إقليم مينه هاي؛ وفي المعسكر A20 بإقليم فو يان؛ وأخيراً في معسكر Z30A، كسوان لوك، إقليم دونغ ناي. |
Ruth is flying to her mother's, the kids are in Camp, and I'm alone. | Open Subtitles | روث ستطير الى امها ، الاطفال فى المعسكر وانا وحدى |
When Gates ordered him to stay in Camp, | Open Subtitles | عندما أمره (جايتس) أن يبقى في المُخيم |
Yeah, we came together in Camp. | Open Subtitles | نعم، جِئنَا سوية في المعسكرِ. الهدوء. |