Let me spell it out in case you're slow on the uptake: | Open Subtitles | اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم |
in case you haven't noticed, he's not the child you knew. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته. |
You have just over six hours of suit air, in case you can't get the ship's life support online. | Open Subtitles | لديكَ فقط 6 ساعات لِبدلة الفضاء. في حالة إن لم تَستطع الحُصول علي مُقومات الحياة علي السَفينة. |
in case you missed it, I'm trying to help you. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك |
in case you haven't noticed, I swindled two gods in one day. | Open Subtitles | في حالة انك لم تلاحظ لقد نهبت الهين في يوم واحد |
There's no cell reception in case you get lost. | Open Subtitles | فليس هناك إتصالات هاتفية في حالة إذا تهتم |
in case you weren't listening, this is the part where we run. | Open Subtitles | في حال إن لم تكن مصغياً، الآن هو وقت هروبنا. |
which is still missing, by the way, in case you feel like applying yourself to something practical. | Open Subtitles | الذي ما زال مفقودا، بالمناسبة، في حال كنت أشعر بأن تطبيق نفسك إلى شيء عملي. |
And they left you here bleeding, just in case you forgot. | Open Subtitles | وتركوا لكم هنا النزيف، فقط في حال كنت قد نسيت. |
in case you're wondering, yes, he really is that fat, okay? | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل، نعم هو حقيقة بهذه السمنة، حسنا؟ |
in case you haven't noticed, I have retired from that life. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة |
So I made this recordingjust for you, in case you got clever. | Open Subtitles | فصنعت هذا التسجيل فقط لكَ، في حالة أنك قد أصبحت ذكياً. |
in case you forgot, I know a thing or two about management. | Open Subtitles | في حالة أنك نسيت أنا أعرف شيئاً أو اثنين عن الإدارة |
in case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. | Open Subtitles | في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس. |
You had a nice funeral, in case you were wondering. | Open Subtitles | لقد حظيت بجنازة مميزة، في حالة إن كنت تتسائل. |
in case you hadn't noticed, I wasn't hit by a train. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار. |
in case you weren't paying attention, we are blown here. | Open Subtitles | في حال أنك لم تكن تنتبه، نحن مكشوفون هنا |
Mentions Freddy four times, just in case you missed it. | Open Subtitles | إعادة تحريره 4 مرات، في حالة انك لم تقرأة |
I thought I should remind you, in case you were otherwise engaged. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه وجب علي تذكيرك في حالة إذا كنت مرتبطاً. |
So I took the liberty of ordering an appetizer, in case you were hungry. | Open Subtitles | و طلبت المقبلات في حال إن كنت تشعرين بالجوع. |
We wanted you to know, in case you saw it mentioned anywhere. | Open Subtitles | نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما |
in case you're wondering if I'm all here, I am. | Open Subtitles | في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل |
This isn't a costume party, in case you didn't know. | Open Subtitles | هذا ليس حفلاً تنكُّرياً في حال أنكِ لم تعلمي |
in case you hadn't noticed, I've got a small problem, Daniel. | Open Subtitles | في حالة أنت ما لاحظت، أنا عندي مشكلة صغيرة، دانيال. |
We have work to do, in case you haven't noticed. | Open Subtitles | لدينا عمل للقيام به، في حالة كنت قد لاحظت. |
My office is down the street, in case you need me. | Open Subtitles | مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى |
That was just for in case you wanted someone to sit with you. | Open Subtitles | نعم. لكن إن كنتِ تريدين من شخصٍ ما أن يقعد معك |
And I left money in case you want to have pizza delivered. | Open Subtitles | وأنا تركت مال، في حال أن أردتِ أن تطلبي بيتزا |