ويكيبيديا

    "in chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في شيلي
        
    • وفي شيلي
        
    • في تشيلي
        
    • لدى شيلي
        
    • في كل من شيلي
        
    • إلى شيلي
        
    • في شيلى
        
    • النمو الذي شهدته شيلي
        
    • القيام داخل شيلي
        
    • الشيلية
        
    • الشيليين
        
    • من تشيلي
        
    • فى تشيلى
        
    His delegation welcomed the statement delivered by the Special Rapporteur with regard to the situation of human rights in Chile. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالبيان الذي أدله به المقرر الخاص فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في شيلي.
    in Chile there are many types of inequality that are closely interrelated, in terms of opportunities and of results. UN وتوجد في شيلي مظاهر عديدة لانعدام المساواة، وهي مترابطة جدا فيما بينها، وتبدو في الفرص وفي النتائج.
    The Government also maintains relations with the Muslim community in Chile. UN وتحافظ الحكومة أيضا على العلاقات مع الطائفة المسلمة في شيلي.
    SERNAM took part in the debate on a parliamentary motion to introduce in Chile legislation criminalizing trafficking in women. UN وقد شاركت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة في مناقشة إجراء برلماني بفرض قانون في شيلي يجرم الاتجار بالمرأة.
    in Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. UN وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء.
    Reprieve of the sentence was not permitted in Iraq and Rwanda and in Chile only for juveniles and pregnant women. UN وكان تأجيل تنفيذ الحكم غير مسموح به في رواندا والعراق، وكان مسموحاً به في شيلي للأحداث والحوامل فقط.
    These projects were visited and were in Chile, Bangladesh, Austria, the United States of America, Canada and Rwanda. UN وقد تمت زيارة هذه المشاريع التي نفذت في شيلي وبنغلاديش والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا ورواندا.
    My country can cite the experience of special procedures that began precisely with the human rights situation in Chile. UN ويمكن لبلدي أن يورد تجربة الإجراءات الخاصة التي بدأت على وجه الدقة بحالة حقوق الإنسان في شيلي.
    Arms control in Chile is governed by Act No. 17798. UN يخضع تحديد الأسلحة في شيلي لأحكام القانون رقم 17798.
    In Chile: reduced earnings of 1.56 billion United States dollars In Nicaragua: reduced earnings of 29.5 million United States dollars UN في شيلي: انخفاض إيرادات بواقع 1.56 مليار دولار أمريكي في نيكاراغوا: انخفاض إيرادات بواقع 29.5 مليون دولار أمريكي
    In German. Title in English: International commercial arbitration in Chile. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي في شيلي.
    in Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. UN وهذا يعني في شيلي بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء.
    Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الزلزال وأمواج تسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة
    That is why we in Chile are promoting the constitutional recognition of all our aboriginal peoples, abandoning the strategy of assimilation and moving towards that of integration. UN لذلك نعمل في شيلي على الاعتراف الدستوري بجميع شعوبنا الأصلية ونبذ استراتيجية الاستيعاب لتحل محلها استراتيجية الإدماج.
    In 2011, in addition to the workshop for Europe, a workshop for Africa would be organized in Nairobi, one for Asia in Bangkok and another for the Americas in Chile. UN وأردف أنه ستُنظم حلقة عمل لأفريقيا في نيروبي، وستُنظم حلقة أخرى لآسيا في بانكوك، وستُنظم حلقة أخرى للأمريكيتين في شيلي.
    If the default factors recommended by the mercury toolkit were used by Chile, then the total annual mercury demand for batteries in Chile would be calculated to be 1.179 tons, not 2.838 as reported. UN وإذا ما استخدمت شيلي العوامل الافتراضية الموصى بها بشأن مجموعة أدوات الزئبق، فإن الطلب الإجمالي السنوي على الزئبق من أجل البطاريات في شيلي سيحسب على أنه 1.179 طن وليس 2.838 طن.
    in Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. UN وهذا يعني في شيلي بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء.
    10. In 2008, OHCHR continued to support the project to establish an ombudsman and a human rights institute in Chile. UN 10- استمرت المفوضية، في عام 2008 في دعم مشروع إنشاء مؤسسة أمين المظالم ومعهد حقوق الإنسان في شيلي.
    Two additional projects, in Chile and Colombia, are focused on human-induced crises. UN ويركز مشروعان إضافيان في شيلي وكولومبيا بؤرة الاهتمام على الكوارث التي يحدثها البشر.
    in Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. UN وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء.
    No, they're planning to bomb the final in Chile. Open Subtitles لا، أنهم يخططون لتفجير المباراة النهائية في تشيلي.
    Sylvie Bédard, Second Secretary, Embassy of Canada in Chile UN - هوغو روبرتو كاريو، سفير السلفادور لدى شيلي
    It develops, adapts and sells technologies to clients in the productive and public sectors, both in Chile and abroad, fosters institutional innovations and develops new transfer mechanisms. UN فهي تطور التكنولوجيات وتكيفها وتبيعها إلى الزبائن في القطاعين الإنتاجي والعام، في كل من شيلي والخارج، وتشجع الإبداعات المؤسسية وتضع آليات جديدة لنقل التكنولوجيا.
    She welcomed suggestions to create networks among women who had played a role in the recuperation of democracy in Chile and to study mechanisms such as quotas, which were seen as the most expeditious way of increasing the presence of women in positions of political decision-making. UN ورحبت بالاقتراحات الداعية إلى إقامة شبكة من النساء اللواتي قمن بدور في إعادة الديمقراطية إلى شيلي ودراسة آليات من قبيل الحصص، التي اعتبرت أسرع وسيلة لزيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار السياسي.
    90. The Global Forum on Biotechnology to be held in Chile in 2004 was a UNIDO initiative. The Organization had started a series of regional meetings in preparation for the Forum and looked forward to the event itself. UN 90 - وأوضحت أن المنتدى العالمي المعني بالتكنولوجيا الإحيائية المقرر عقده في شيلى في عام 2004 هو مبادرة متخذة من جانب اليونيدو التي بدأت سلسلة من الاجتماعات الإقليمية استعداداً للمنتدى وهي تتطلع إلى إنجاز الحدث ذاته.
    In Colombia for the period 1977—1985, gradual trade liberalization led to higher and steadier growth than in Chile, a lowering of price-cost margins and increased efficiency, with efficiency growth being largest in highly concentrated industries. / Ibid. See also Gray, op. cit. UN وفي كولومبيا أدى التحرير التدريجي للتجارة في الفترة ٧٧٩١-٥٨٩١ إلى نمو أكبر وأكثر اطراداً من النمو الذي شهدته شيلي وإلى انخفاض لهوامش اﻷسعار - التكاليف، وازياد الكفاءة، علماً بأن نمو الكفاءة كان أكبر في الصناعات المركزة بشدة)٩٥(.
    Please explain whether the current legal provisions relating to recruitment to terrorist groups are applicable to recruitment in Chile to terrorist groups outside Chile. UN برجاء توضيح ما إذا كانت التشريعات القانونية الحالية المتصلة بتجنيد أفراد المجموعات الإرهابية، تنطبق على القيام داخل شيلي بتجنيد مجموعات إرهابية تعمل خارج شيلي
    The Chilean company lodged a claim before an ordinary court of law in Chile, for recovery of payment. UN وقدّمت الشركة الشيلية دعوى أمام محكمة قضائية عادية في شيلي، لاسترجاع مبلغ من المال.
    Intensive efforts were also made to provide greater access to high-quality master's and doctoral programmes for Chilean men and women at establishments both in Chile and abroad. UN كما بُذلت جهود مكثفة لتوفير المزيد من فرص الحصول على درجات الماجستير عالية الجودة وبرامج الدكتوراه للرجال والنساء الشيليين لدى المؤسسات في كل من شيلي والخارج.
    It's a recipe I learned in Chile which I've modified a bit for the Mexican palate. Open Subtitles إنّها وصفة تعلّمتها من تشيلي والتي عدّلت فيها قليلاً ليناسب الذوق المكسيكي.
    No. I was in Chile with this man under Allende. Open Subtitles لا,أنا كنت فى تشيلى مع هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد