ويكيبيديا

    "in civil society and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المجتمع المدني
        
    • في أوساط المجتمع المدني
        
    • وفي المجتمع المدني
        
    They played a strong role in civil society and were actively involved in promoting human rights nationally and internationally. UN وهم يؤدون دورا قويا في المجتمع المدني ويشاركون بنشاط في تعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي.
    In addition, parallel networks of focal points in civil society and parliaments could be developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء شبكات موازية للمنسقين في المجتمع المدني ولدى البرلمانات.
    Women were a major presence in civil society and human rights organizations working to guarantee tolerance in Haitian society. UN وللمرأة حضور رئيسي في المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان العاملة لضمان التسامح في المجتمع الهايتي.
    He welcomed in particular the Ministry's decision to coordinate actors in civil society and, of course, representatives of the judiciary. UN وقد رحب خصوصاً بقرار الوزير تنظيم استشارة مع أصحاب الشأن في المجتمع المدني وبالطبع مع ممثلي السلك القضائي.
    This, in turn, has required greater collaboration between our agencies and more partnerships with actors in civil society and the private sector. UN وكان هذا يقتضي، بدوره، زيادة التعاون بين وكالاتنا وإقامة مزيد من الشراكات مع الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    in civil society and POLITICAL LIFE, POLITICAL UN الإثنية في المجتمع المدني والحياة السياسية، وإعادة الهيكلة السياسية للمجتمعات
    In the Republic of Korea, the national machinery provides funding to women’s groups in civil society and invites them to participate in its projects. UN وفي جمهورية كوريا، يقدم الجهاز الوطني التمويل للجماعات النسائية في المجتمع المدني ويدعوها إلى المشاركة في مشروعاته.
    Women were also active in civil society and NGOs. UN وقال إن النساء لهن نشاط أيضاً في المجتمع المدني وفي المنظمات غير الحكومية.
    Presentations had been made by 25 experts, including Palestinians and Israelis, who were active in civil society and hailed from all parts of the world. UN وأن 25 خبيرا أدلوا ببيانات، منهم الفلسطينيين والإسرائيليين، الناشطين في المجتمع المدني والقادمين من جميع أنحاء العالم.
    They deserve to play a more significant role in civil society and in the economic and political arena. UN فهي تستحق أن تؤدي دورا هاما في المجتمع المدني في الميدانين الاقتصادي والسياسي.
    Target 2004-2005: 12 counterparts in civil society and/or the private sector UN هدف 2004-2005: 12 نظيرا في المجتمع المدني و/أو القطاع الخاص
    This emphasizes the need for closer purposive partnerships with local actors in civil society and government. UN ويؤكد ذلك على الحاجة إلى وجود شراكة أوثق مع الجهات المحلية في المجتمع المدني والحكومة.
    They also need to involve relevant stakeholders in civil society and the private sector. UN كما يلزم أن تُشرك الجهات المعنية في المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The organization is an association for the development of entrepreneurship in civil society and is based in Milan, Italy. UN المنظمة عبارة عن رابطة لتنمية تنظيم المشاريع في المجتمع المدني ويوجد مقرها في ميلانو بإيطاليا.
    Innovations in civil society and the community through such mechanisms as citizen surveys are spreading. UN وقد بدأت الابتكارات تنتشر في المجتمع المدني والمجتمع المحلي عن طريق آليات من قبيل عمليات استطلاع رأي المواطنين.
    Their strength and credibility lies in the responsible and constructive role they play in civil society and the support their activities engender from the community as a whole. UN وترجــع قوتهــا ومصداقيتها إلى ما تضطلع به من دور مسؤول وبناء في المجتمع المدني وما تولده أنشطتها من دعم من المجتمع ككل.
    There is also a need for leadership to achieve the shift to sustainable consumption and production patterns, not only from Governments but also from actors in civil society and business. UN وثمة حاجة أيضا إلى قيادات تحقق التحول إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ليست من الحكومات فحسب بل وأيضا من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني ودوائر الأعمال.
    Recognition of similar facts in civil society and related recommendation by the ILO UN باء - التعرف على أوضاع مماثلة في المجتمع المدني والتوصية ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية 16-18 8
    B. Recognition of similar facts in civil society and related recommendation by the ILO UN باء- التعرف على أوضاع مماثلة في المجتمع المدني والتوصية ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية
    He is a well-respected activist in civil society and is detained together with two other activists of civil society in Jerusalem. UN وهو ناشط يحظى باحترام كبير في أوساط المجتمع المدني وهو رهن الاحتجاز برفقة ناشطين آخرين من المجتمع المدني في القدس.
    Educated women are more likely to participate in politics and in civil society and to know and exercise their legal rights. UN فالمرأة المتعلمة أقدر على المشاركة في السياسة وفي المجتمع المدني وعلى معرفة حقوقها القانونية وممارستها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد