They played a strong role in civil society and were actively involved in promoting human rights nationally and internationally. | UN | وهم يؤدون دورا قويا في المجتمع المدني ويشاركون بنشاط في تعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي. |
In addition, parallel networks of focal points in civil society and parliaments could be developed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء شبكات موازية للمنسقين في المجتمع المدني ولدى البرلمانات. |
Women were a major presence in civil society and human rights organizations working to guarantee tolerance in Haitian society. | UN | وللمرأة حضور رئيسي في المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان العاملة لضمان التسامح في المجتمع الهايتي. |
He welcomed in particular the Ministry's decision to coordinate actors in civil society and, of course, representatives of the judiciary. | UN | وقد رحب خصوصاً بقرار الوزير تنظيم استشارة مع أصحاب الشأن في المجتمع المدني وبالطبع مع ممثلي السلك القضائي. |
This, in turn, has required greater collaboration between our agencies and more partnerships with actors in civil society and the private sector. | UN | وكان هذا يقتضي، بدوره، زيادة التعاون بين وكالاتنا وإقامة مزيد من الشراكات مع الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
in civil society and POLITICAL LIFE, POLITICAL | UN | الإثنية في المجتمع المدني والحياة السياسية، وإعادة الهيكلة السياسية للمجتمعات |
In the Republic of Korea, the national machinery provides funding to women’s groups in civil society and invites them to participate in its projects. | UN | وفي جمهورية كوريا، يقدم الجهاز الوطني التمويل للجماعات النسائية في المجتمع المدني ويدعوها إلى المشاركة في مشروعاته. |
Women were also active in civil society and NGOs. | UN | وقال إن النساء لهن نشاط أيضاً في المجتمع المدني وفي المنظمات غير الحكومية. |
Presentations had been made by 25 experts, including Palestinians and Israelis, who were active in civil society and hailed from all parts of the world. | UN | وأن 25 خبيرا أدلوا ببيانات، منهم الفلسطينيين والإسرائيليين، الناشطين في المجتمع المدني والقادمين من جميع أنحاء العالم. |
They deserve to play a more significant role in civil society and in the economic and political arena. | UN | فهي تستحق أن تؤدي دورا هاما في المجتمع المدني في الميدانين الاقتصادي والسياسي. |
Target 2004-2005: 12 counterparts in civil society and/or the private sector | UN | هدف 2004-2005: 12 نظيرا في المجتمع المدني و/أو القطاع الخاص |
This emphasizes the need for closer purposive partnerships with local actors in civil society and government. | UN | ويؤكد ذلك على الحاجة إلى وجود شراكة أوثق مع الجهات المحلية في المجتمع المدني والحكومة. |
They also need to involve relevant stakeholders in civil society and the private sector. | UN | كما يلزم أن تُشرك الجهات المعنية في المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The organization is an association for the development of entrepreneurship in civil society and is based in Milan, Italy. | UN | المنظمة عبارة عن رابطة لتنمية تنظيم المشاريع في المجتمع المدني ويوجد مقرها في ميلانو بإيطاليا. |
Innovations in civil society and the community through such mechanisms as citizen surveys are spreading. | UN | وقد بدأت الابتكارات تنتشر في المجتمع المدني والمجتمع المحلي عن طريق آليات من قبيل عمليات استطلاع رأي المواطنين. |
Their strength and credibility lies in the responsible and constructive role they play in civil society and the support their activities engender from the community as a whole. | UN | وترجــع قوتهــا ومصداقيتها إلى ما تضطلع به من دور مسؤول وبناء في المجتمع المدني وما تولده أنشطتها من دعم من المجتمع ككل. |
There is also a need for leadership to achieve the shift to sustainable consumption and production patterns, not only from Governments but also from actors in civil society and business. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى قيادات تحقق التحول إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ليست من الحكومات فحسب بل وأيضا من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني ودوائر الأعمال. |
Recognition of similar facts in civil society and related recommendation by the ILO | UN | باء - التعرف على أوضاع مماثلة في المجتمع المدني والتوصية ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية 16-18 8 |
B. Recognition of similar facts in civil society and related recommendation by the ILO | UN | باء- التعرف على أوضاع مماثلة في المجتمع المدني والتوصية ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية |
He is a well-respected activist in civil society and is detained together with two other activists of civil society in Jerusalem. | UN | وهو ناشط يحظى باحترام كبير في أوساط المجتمع المدني وهو رهن الاحتجاز برفقة ناشطين آخرين من المجتمع المدني في القدس. |
Educated women are more likely to participate in politics and in civil society and to know and exercise their legal rights. | UN | فالمرأة المتعلمة أقدر على المشاركة في السياسة وفي المجتمع المدني وعلى معرفة حقوقها القانونية وممارستها. |