First, in dreams, and then when I was awake. | Open Subtitles | أولاً، في الأحلام و ثانياً عندما كنت مستيقظة |
Are you going to believe in dreams and imagination of children? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى الاعتقاد في الأحلام والخيال من الأطفال؟ |
Nothing in dreams is as scary as what we're going through. | Open Subtitles | لا شيء في الأحلام مخيف مثل ما نمر به الأن. |
I have a past wife that comes to me in dreams. | Open Subtitles | أملك الطرق الغابرة التي حضرتني في أحلامي |
There was the waking world of order, cause and effect, time and space... and another, a very real world that you glimpsed in dreams. | Open Subtitles | هناك عالم اليقظة النظاميّ، السبب والتأثير، الزمن والفراغ وعالم آخر واقعيّ تمامًا وهو الذي تلمحه في أحلامك. |
He can read and control minds, and appear in dreams. | Open Subtitles | يستطيع أن يقرأ ويتحكم في العقول ويظهر في الأحلام |
I can fly and go wherever I want in dreams. | Open Subtitles | يُمكنني الطيران والذهابُ أينما أريدُ في الأحلام. |
They want us to be together and not just in dreams. | Open Subtitles | يريدوننا أن نكون معاً وليس فقط في الأحلام |
Oh, come on, buddy. It was just a dream, you know? Things aren't always what they seem in dreams. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، كان مجرد حلم، والأشياء ليست كما تبدو في الأحلام. |
Time travel has always been possible in dreams. | Open Subtitles | لطالما كان السفر عبر الزمن ممكناً في الأحلام |
All consciousness separates, but in dreams we put on the likeness of the more universal, truer, more eternal man in the darkness of primordial night. | Open Subtitles | في الوعي يمكن التمييز, لكن في الأحلام وضعنا يكون على شكل أكثر شمولية و واقعية أو كرجل أكثر من مجرد خالد |
Celebrities get preferential treatment, even in dreams. | Open Subtitles | المشاهير يحصلون على معاملة خاصة حتى في الأحلام |
You're not the only one who knows what it feels like to hold desires that come true only in dreams. | Open Subtitles | لست وحدكَ من يعرف شعور أمتلك رغبة لا تتحقق إلا في الأحلام فقط |
Characters in dreams symbolize something specific in one's life. | Open Subtitles | الشخصيات في الأحلام ترمز إلى شيء محدد في حياة الشخص |
The whole room was familiar. I'd seen it before in dreams. | Open Subtitles | كل الغرف متشابهة رأيتها من قبل في الأحلام |
Maybe it can jump forward in dreams. Maybe it doesn't have to obey physical laws. | Open Subtitles | يمكن للعقل أن يقفز للأمام في الأحلام ويمكن ألا يخضع للقوانين الفيزيائية |
I guess what I see in dreams is worth something once in a while... | Open Subtitles | أعتقد أن ما أراه في أحلامي ...له قيمة أحيانًا |
And another, a very real world that you glimpsed in dreams. | Open Subtitles | وعالم آخر حقيقيّ جدًّا تلمحه في أحلامك. |
If you believe in jungian analysis, we're every character in dreams. | Open Subtitles | إذا تُؤمنُ بتحليلِ كُلّ شخص في الأحلامِ. |
But people grieving often see loved ones in dreams and believe they've seen a ghost. | Open Subtitles | الناس من حزنهم يرون احبائهم في الاحلام ويعتقدوا بأنهم رأو اشباح |
Themes and patterns in dreams may be telling you something your frontal cortices ignore when you're awake. | Open Subtitles | التصورات والأنماط في الحلم ربما تخبرك بشيء فصك الأمامي لتجاهلها |
I can't live in dreams lf my dreams are to come true | Open Subtitles | لايمكننى العيش فى الأحلام إذا لم تكن أحلامى ستتحقق |
I don't believe in dreams, you were on the Internet, | Open Subtitles | لا أصدق بالاحلام , لقد كنت على الانترنت |
I just... change my personality... because you can do that in dreams and... walk over and... kiss the girl. | Open Subtitles | تتغير شخصيتى لأنك تستطيعى ذلك فى الحلم وأقبل الفتاة |