IV. MEDIUM-TERM PLANNING AND COORDINATION in energy . 31 | UN | التخطيط والتنسيق على المدى المتوسط في مجال الطاقة |
Governments have a primary role to play in energy policy and planning. | UN | وتضطلع الحكومات بدور أساسي في وضع السياسات والتخطيط في مجال الطاقة. |
The system used in the United States of America is known as Leadership in energy and Environmental Design (LEED). | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يُعرف هذا النظام باسم القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي. |
At the same time, investment in energy and industrial infrastructure was stable and, in some sectors, even grew. | UN | وفي الوقت نفسه، استقر الاستثمار في الطاقة وفي الهياكل اﻷساسية الصناعية، بل ونما في بعض القطاعات. |
The MLF does not usually seek or assist in the arrangement of co-financing; however, there have been projects where resulting savings in energy usage have leveraged funding from other institutions. | UN | ولا يسعى الصندوق عادة إلى وضع ترتيبات التمويل المشترك أو يساعد عليها؛ لكنّ بعض المشاريع حظيت بتمويل من مؤسسات أخرى نظراً لما حقّقته من وفورات في الطاقة. |
UNEP also addresses the needs of LDCs in formulating and implementing its programmes in energy, soils, water and desertification, among others. | UN | كما يعالج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة احتياجات أقل البلدان نموا لدى إعداد وتنفيذ برامجه في مجالات الطاقة والتربة والمياه والتصحر وغيرها. |
However, growth in some East African countries such as Uganda remains constrained by infrastructure bottlenecks, especially in energy and transportation. | UN | إلا أن النمو في بعض دول شرق أفريقيا مثل أوغندا بقي مقيدا باختناقات البنى التحتية، لا سيما في مجال الطاقة والنقل. |
Considerable scope remains for further efficiency improvements and innovations in energy and transport. | UN | وما زال هناك مجال كبير لإحراز مزيد من تحسينات الكفاءة والابتكارات في مجال الطاقة والنقل. |
The first Sino-Arab conference on cooperation in energy | UN | المؤتمر العربي الصيني الأول للتعاون في مجال الطاقة |
The Leadership in energy and Environmental Design (LEED) approach to building design, engineering and construction has gained increasing acceptance in recent years. | UN | وقد حظي نهج القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي المتبع في تصميم المباني والهندسة والتشييد بقبول متزايد في السنوات الأخيرة. |
The developing country contribution to world trade in energy is currently 20 per cent. | UN | وتصل حاليا مساهمة البلدان النامية في التجارة العالمية في مجال الطاقة إلى 20 في المائة. |
It considers that the Centre for Research, Education and Training in energy (CREATE) is best placed to carry out this role and has increased support for its activities. | UN | وهي تعتبر أن مركز اﻷبحاث والتعليم والتدريب في مجال الطاقة هو اﻷكثر تأهيلاً لهذا الدور، وقد زادت دعمها ﻷنشطته. |
The meeting reviewed current trends in energy and sustainable development and defined its work programme for the next two years. | UN | واستعرض الاجتماع الاتجاهات الحالية في الطاقة والتنمية المستدامة وحدّد برنامج عمله للعامين القادمين. |
Investments in renewable energy remain a small portion of the total investment in energy. | UN | وستظل الاستثمارات في الطاقة المتجددة تشكل جزءا بسيطا من مجموع الاستثمارات في الطاقة. |
International trade in energy involves political will and therefore political cooperation among countries should be fostered. | UN | وتتطلب التجارة الدولية في الطاقة الإرادة السياسية وينبغي من ثم دعم التعاون السياسي فيما بين البلدان. |
The AFT intends to remove key infrastructure constraints in energy, roads, and ports, and to support youth and capacity building. | UN | وترمي هذه الخطة إلى إزالة القيود الرئيسية المتعلقة بالهياكل الأساسية في مجالات الطاقة والطرق والموانئ، وإلى دعم الشباب وبناء القدرات. |
The leaders of the four countries discussed regional trade and cooperation issues, focusing on joint projects in energy, agriculture, trade and transit. | UN | وناقش قادة البلدان الأربعة القضايا المتعلقة بالتجارة والتعاون في المنطقة، مع التركيز على المشاريع المشتركة في مجالات الطاقة والزراعة والتجارة والنقل العابر. |
A primary element of sustainable development in energy, transport and water should be to ensure that everyone has access to clean energy, clean water and sanitation, and transportation services. | UN | وينبغي أن يكون أحد العناصر الرئيسية لتحقيق التنمية المستدامة في مجالات الطاقة والنقل والمياه هو ضمان حصول كل فرد على الطاقة النظيفة والمياه المأمونة والمرافق الصحية وخدمات النقل. |
The strategic importance of energy in development and the need for regional cooperation in energy in Africa were emphasized. | UN | وتم التشديد على الأهمية الاستراتيجية للطاقة في التنمية والحاجة إلى التعاون الإقليمي في قطاع الطاقة في أفريقيا. |
in energy for sustainable development | UN | في مجال تسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Third, some scholars have argued that there may be a range of variation in energy requirements to which the body can adapt. | UN | والسبب الثالث هو أن بعض الباحثين يذهبون إلى أن هناك نطاقا من الاحتياجات المختلفة من الطاقة يستطيع الجسم أن يتكيف معه. |
Only one country reported achievements in energy efficiency and reduction of coal emissions. | UN | وأبلغ بلد واحد فقط عن إحراز إنجازات في الكفاءة في استخدام الطاقة وانخفاض الغازات المنبعثة من احتراق الفحم. |
The course covered trade and development issues in energy and oil and gas, finance and risk management, and organized commodity markets such as commodity exchanges. | UN | وتناولت الدورة قضايا التجارة والتنمية في قطاعات الطاقة والنفط والغاز، والتمويل وإدارة المخاطر، وأسواق السلع الأساسية المنظمة، مثل بورصات السلع الأساسية. |
Many noted that measures to mitigate CO2 or CH4 emissions in energy and agriculture would also reduce N2O emissions. | UN | وأشار الكثير منها إلى أن التدابير الرامية إلى الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أو الميثان في قطاعي الطاقة والزراعة ستخفض أيضا انبعاثات أكسيد النيتروز. |
post conflict reconstruction in energy and other areas | UN | الإعمار في ميدان الطاقة وغيره بعد انتهاء النزاعات |
Partnerships with the GEF and the Multilateral Fund supported the majority of activities in energy and the environment. | UN | ودعمت الشراكات مع مرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف أغلبية الأنشطة في مجالي الطاقة والبيئة. |
Activities in energy were in three thematic areas, namely: energy access; energy efficiency; and renewable energy. | UN | أما الأنشطة المتعلقة بالطاقة فنُفذت في ثلاث مجالات مواضيعية هي: الحصول على الطاقة، وكفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة. |
Encouraging local manufacturing and construction enterprises to participate in energy projects. | UN | ● تشجيع منشآت الصناعة التحويلية والتشييد المحلية على المشاركة في مشاريع الطاقة. |
Regional cooperation in energy production and distribution is also crucial in enhancing access to modern energy in the region. | UN | كما أن التعاون الإقليمي في إنتاج الطاقة وتوزيعها يكتسي أهمية حاسمة في تعزيز الوصول إلى الطاقة الحديثة في المنطقة. |