Dallah sought to enforce the final award in England. | UN | وسعت دلَّه إلى إنفاذ القرار النهائي في إنكلترا. |
The Government provides funding to 12 centres in England. | UN | وتقدم الحكومة أموالاً لعدد 12 مركزاً في إنكلترا. |
A suspect being questioned at a police station in England and Wales is entitled to free legal advice under this scheme. | UN | ويحق للمشتبه فيه الذي يجري استجوابه في مركز شرطة في انكلترا وويلز، بموجب هذه الخطة، الحصول على المشورة القانونية. |
Dr. Aung Khin Sint had done his medical training in England. | UN | وقد تلقى الدكتور أونغ كين سينت تدريبه الطبي في انكلترا. |
You must be the least easily won woman in England. | Open Subtitles | يجب أن تكوني المرأة الأقلّ ربحا بسهولة في إنجلترا. |
Well, it's a procedure that's approved of in England. | Open Subtitles | لان مثل هذه العمليات الانتقاليه مسموحه في انجلترا |
Entry to special schools in England is subject to having a statement of SEN that names the school. | UN | ويتطلب الالتحاق بالمدارس الخاصة في إنكلترا الحصول على بيان بالاحتياجات التعليمية الخاصة يُذكر فيه أسماء المدارس. |
It was registered as a charity in England and Wales in 2010. | UN | وسُجّلت بصفتها هيئة خيرية في إنكلترا وفي ويلز في عام 2010. |
It's January 28th 2008 and I'm at Stansted Airport in England. | Open Subtitles | وهو 28 يناير 2008، وأنا في مطار ستانستيد في إنكلترا. |
He lived and worked in England in the 18th century. | Open Subtitles | عاش و عمل في إنكلترا في القرن الثامن عشر |
The award was declared enforceable in England and the claimant applied to have it declared enforceable in Germany. | UN | وأُعلن وجوب إنفاذ القرار في إنكلترا وتقدم المدّعي بطلب إعلان وجوب إنفاذه في ألمانيا. |
In each case, the procedure is substantially similar to that obtaining in corresponding circumstances in England and Wales. | UN | وفي كلتا الحالتين، تماثل الإجراءات في جوهرها تلك المتبعة في الظروف المناظرة في انكلترا وبلاد الغال. |
Either we shoot him, as we did Teddy Sanchez... or we hang him as you do in England. | Open Subtitles | اما ان نطلق عليه النار كما فعلنا مع تيدي سانشيز او نشنقه كما تفعلون في انكلترا |
We sent her to boarding school last year in England. | Open Subtitles | لقد ارسلناها الى مدرسة داخليه في انكلترا السنه الماضيه |
No, Hammond, you can't drive a Corvette in England. | Open Subtitles | لا, هاموند, لا يمكنك قيادة كورفيت في انكلترا. |
He said Germans eat twice as much as we do in England. | Open Subtitles | يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف ما نأكله نحن هنا في إنجلترا |
Yesterday's airlift was three hours late due to fog in England. | Open Subtitles | و طائرات الأمس تأجلت ثلاث ساعات بسبب الضباب في إنجلترا |
He said that since Sir Charles lives in England... | Open Subtitles | قال ذلك منذ السير تشارلز حياة في إنجلترا |
This is your first time in England, isn't it? | Open Subtitles | إنها المرة الأولى لك في انجلترا, اليس كذلك؟ |
The Foundation was registered in Nigeria in 2000 and in England in 2009. | UN | وقد سُجّلت المؤسسة في نيجيريا في عام 2000 وفي إنكلترا في عام 2009. |
The French have their spies in England and elsewhere. As do we. | Open Subtitles | الفرنسيون لديهم جواسيس فى انجلترا و فى كل العالم مثلنا تماماً |
He was gonna do a semester in England next year. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يدرس فى إنجلترا العام الماضى |
It's just that in England it's very rude to point things out. | Open Subtitles | الامر فقط كان أنه في بريطانيا من الوقاحة كشف بعض الامور. |
Have you access to parish records in England in the mid-1700s? | Open Subtitles | هل أطلعت على سجلات الأبرشية في أنجلترا بأواسط أعوام 1700؟ |
in England and Wales there are currently around 4425 females in prison. | UN | وفي انكلترا وويلز يوجد في الوقت الحالي في السجن حوالي 425 4 أُنثى. |
For example, in England and Wales a Prison Service Instruction mandates compliance with equality legislation, including requiring prison staff to be proactive in identifying disabled prisoners, record information about disability, and ensure that reasonable adjustments are made. | UN | ففي إنكلترا وويلز، مثلاً، تفرض التعليمات المتعلقة بخدمات السجون الامتثال لتشريعات المساواة، بما في ذلك إلزام موظفي السجون بأن يبادروا إلى التعرف على السجناء ذوي الإعاقة، وتسجيل المعلومات المتعلقة بماهية الإعاقة، وضمان إجراء التعديلات المعقولة اللازمة لهم. |
When no one in England had interest in books of magic, but me. | Open Subtitles | عندما لم يهتم أحد فى أنجلترا .بشراء كُتب السحر |
You, on the other hand, are wanted fugitive, and about to steal from the most powerful man in England. | Open Subtitles | بينما أنتم هاربون و على وشك سرقة أقوى رجل بإنجلترا |
Our spies in England and abroad haven't heard so much as a whisper from him. | Open Subtitles | جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه |
It also welcomes the " Every Child Matters " set of reforms in England. | UN | كما ترحب بمجموعة الإصلاحات المتعلقة بشؤون الطفل بانكلترا. |