In that understanding, my delegation voted in favour of resolution 61/295. | UN | على أساس هذا الفهم، صوت وفد بلادي لصالح القرار 61/295. |
1. Malaysia, along with 179 other members of the United Nations, voted in favour of resolution 58/7. | UN | 1 - صوتت ماليزيا، إلى جانب 179 من الأعضاء الآخرين بالأمم المتحدة، لصالح القرار 58/7. |
Last year, we voted in favour of resolution 51/45 S, on an international agreement to ban anti-personnel landmines. | UN | وفي السنة الماضية صوتنا لصالح القرار ٥١/٤٥ قاف، المتعلق باتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Germany voted in favour of resolution 68/46 to take forward nuclear disarmament. | UN | لقد صوتت ألمانيا مؤيدة القرار 68/46 بهدف المضي قدما بنـزع السلاح النووي. |
Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 68/8. | UN | وبعد أن نظرت اليابان بعناية فائقة في هذه المسألة، صوتت تأييدا للقرار 68/8. |
My delegation has voted in favour of resolution 66/6 because that is the right thing to do. | UN | وقد صوت وفد بلدي مؤيدا القرار 66/6 لأن ذلك هو العمل الصحيح الذي ينبغي أن نفعله. |
28. As noted previously, at the sixty-seventh session of the General Assembly, Canada voted in favour of resolution 67/34, entitled " Towards a nuclear-weapons-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " . | UN | 28 - كما ذُكر سابقا، صوتت كندا أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة لصالح القرار 67/34 المعنون ' ' نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي``. |
23. At the sixty-eighth session of the General Assembly, Canada voted in favour of resolution 68/39, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " and resolution 68/51. | UN | 23 - في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، صوتت كندا لصالح القرار 68/39 المعنون ' ' نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي``، والقرار 68/51. |
Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 67/4. | UN | وبعد أن نظرت اليابان بعناية فائقة في هذه المسألة، صوتت لصالح القرار 67/4. |
Since 1992, when Peru voted in favour of resolution 47/19, submitted by Cuba for adoption by the United Nations General Assembly, the Government has voted in favour of all subsequent resolutions on this matter. | UN | ومنذ عام 1992، تاريخ تصويت بيرو لصالح القرار 47/19 الذي قدمته كوبا طلبا لموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة عليه، وحكومة بيرو تصوت على نحو متتال لصالح القرارات المتعلقة بهذا الشأن. |
Cyprus co-sponsored General Assembly resolutions 67/59 and 67/76, and voted in favour of resolution 67/34. | UN | اشتركت قبرص في تقديم قراري الجمعية العامة 67/59 و 67/76، وصوتت لصالح القرار 67/34. |
Bosnia and Herzegovina traditionally votes in favour of resolution 66/6. | UN | دأبت البوسنة والهرسك على التصويت لصالح القرار 66/6. |
Canada voted in favour of resolution 66/40, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " | UN | صوتت كندا لصالح القرار 66/40 المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " |
Nepal voted in favour of resolution 61/295 as we are strongly committed to safeguarding and promoting the rights and interests of various ethnic and indigenous peoples. | UN | لقد صوتت نيبال لصالح القرار 61/295، حيث أننا ملتزمون تماما بحماية حقوق ومصالح مختلف الشعوب الإثنية والأصلية وتعزيزها. |
Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 53/4. | UN | وقد صوتت اليابان لصالح القرار ٣٥/٤ بعد أن نظرت في المسألة بأقصى عناية. |
For those reasons, as in previous years, Myanmar voted in favour of resolution 66/6. | UN | لهذه الأسباب، على غرار السنوات السابقة، صوتت ميانمار مؤيدة القرار 66/6. |
Once again, Brazil has asserted its unwavering support for that cause, voting in favour of resolution 66/6. | UN | مرة أخرى، أكدت البرازيل دعمها الثابت لهذه القضية وصوتت مؤيدة القرار 66/6. |
The Kingdom of Swaziland voted in favour of resolution 60/251, which established the Human Rights Council. | UN | لقد صوتت مملكة سوازيلند تأييدا للقرار 60/251، الذي أنشأ مجلس حقوق الإنسان. |
It is for those reasons that we voted in favour of resolution 66/6. | UN | وانطلاقا من ذلك، صوتت سوريا تأييدا للقرار 66/6. |
My delegation, in reaffirming our opposition to laws and regulations that have extraterritorial effects and as a manifestation of our friendship towards the Government and people of Cuba, therefore voted in favour of resolution 62/3. | UN | إن وفد بلدي، إذ يعيد تأكيد معارضتنا للقوانين والأحكام التي لها آثار تتجاوز الحدود الإقليمية، وكمظهر من مظاهر صداقتنا لحكومة كوبا وشعبها، فقد صوت مؤيدا القرار 62/3. |
Mr. Samadi (Islamic Republic of Iran): My delegation voted in favour of resolution ES-10/2. | UN | السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوت وفدي مؤيدا القرار دإط - ١٠/٢. |
In the light of the foregoing, Syria voted in favour of resolution 64/6. | UN | وانطلاقا من ذلك، فقد صوتت سوريا لصالح مشروع القرار هذا. |
Despite its imperfections, which we pointed out at the time, we voted in favour of resolution 46/36 L. | UN | وصوتنا مؤيدين القرار ٤٦/٣٦ لام على الرغم من جوانب النقص التي يتصف بها والتي أشرنا إليها في حينه. |
The General Assembly voted in favour of resolution 57/11 last year, with 173 votes in favour, which reflects a growing awareness of the danger inherent in unfairly imposing sanctions against Member States. | UN | وقد صوتت الجمعية العامة في العام المنصرم لصالح هذا القرار بمائة وثلاثة وسبعين صوتا، بما يعكس الوعي المتعاظم للمجتمع الدولي بخطورة فرض العقوبات على الدول الأعضاء بدون وجه حق. |
China has joined the consensus or voted in favour of resolution 48/75 in 1993 and all General Assembly resolutions related to the treaty since then. | UN | فقد انضمت الصين إلى توافق الآراء أو صوتت لصالح قرار الجمعية العامة 48/75 في عام 1993 وجميع القرارات المتصلة بالمعاهدة التي اتخذتها الجمعية منذ ذلك التاريخ. |