"in favour of resolution" - Translation from English to Arabic

    • لصالح القرار
        
    • مؤيدة القرار
        
    • تأييدا للقرار
        
    • مؤيدا القرار
        
    • لصالح مشروع القرار
        
    • مؤيدين القرار
        
    • لصالح هذا القرار
        
    • لصالح قرار
        
    In that understanding, my delegation voted in favour of resolution 61/295. UN على أساس هذا الفهم، صوت وفد بلادي لصالح القرار 61/295.
    1. Malaysia, along with 179 other members of the United Nations, voted in favour of resolution 58/7. UN 1 - صوتت ماليزيا، إلى جانب 179 من الأعضاء الآخرين بالأمم المتحدة، لصالح القرار 58/7.
    Last year, we voted in favour of resolution 51/45 S, on an international agreement to ban anti-personnel landmines. UN وفي السنة الماضية صوتنا لصالح القرار ٥١/٤٥ قاف، المتعلق باتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Germany voted in favour of resolution 68/46 to take forward nuclear disarmament. UN لقد صوتت ألمانيا مؤيدة القرار 68/46 بهدف المضي قدما بنـزع السلاح النووي.
    Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 68/8. UN وبعد أن نظرت اليابان بعناية فائقة في هذه المسألة، صوتت تأييدا للقرار 68/8.
    My delegation has voted in favour of resolution 66/6 because that is the right thing to do. UN وقد صوت وفد بلدي مؤيدا القرار 66/6 لأن ذلك هو العمل الصحيح الذي ينبغي أن نفعله.
    28. As noted previously, at the sixty-seventh session of the General Assembly, Canada voted in favour of resolution 67/34, entitled " Towards a nuclear-weapons-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " . UN 28 - كما ذُكر سابقا، صوتت كندا أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة لصالح القرار 67/34 المعنون ' ' نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي``.
    23. At the sixty-eighth session of the General Assembly, Canada voted in favour of resolution 68/39, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " and resolution 68/51. UN 23 - في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، صوتت كندا لصالح القرار 68/39 المعنون ' ' نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي``، والقرار 68/51.
    Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 67/4. UN وبعد أن نظرت اليابان بعناية فائقة في هذه المسألة، صوتت لصالح القرار 67/4.
    Since 1992, when Peru voted in favour of resolution 47/19, submitted by Cuba for adoption by the United Nations General Assembly, the Government has voted in favour of all subsequent resolutions on this matter. UN ومنذ عام 1992، تاريخ تصويت بيرو لصالح القرار 47/19 الذي قدمته كوبا طلبا لموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة عليه، وحكومة بيرو تصوت على نحو متتال لصالح القرارات المتعلقة بهذا الشأن.
    Cyprus co-sponsored General Assembly resolutions 67/59 and 67/76, and voted in favour of resolution 67/34. UN اشتركت قبرص في تقديم قراري الجمعية العامة 67/59 و 67/76، وصوتت لصالح القرار 67/34.
    Bosnia and Herzegovina traditionally votes in favour of resolution 66/6. UN دأبت البوسنة والهرسك على التصويت لصالح القرار 66/6.
    Canada voted in favour of resolution 66/40, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " UN صوتت كندا لصالح القرار 66/40 المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي "
    Nepal voted in favour of resolution 61/295 as we are strongly committed to safeguarding and promoting the rights and interests of various ethnic and indigenous peoples. UN لقد صوتت نيبال لصالح القرار 61/295، حيث أننا ملتزمون تماما بحماية حقوق ومصالح مختلف الشعوب الإثنية والأصلية وتعزيزها.
    Having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of resolution 53/4. UN وقد صوتت اليابان لصالح القرار ٣٥/٤ بعد أن نظرت في المسألة بأقصى عناية.
    For those reasons, as in previous years, Myanmar voted in favour of resolution 66/6. UN لهذه الأسباب، على غرار السنوات السابقة، صوتت ميانمار مؤيدة القرار 66/6.
    Once again, Brazil has asserted its unwavering support for that cause, voting in favour of resolution 66/6. UN مرة أخرى، أكدت البرازيل دعمها الثابت لهذه القضية وصوتت مؤيدة القرار 66/6.
    The Kingdom of Swaziland voted in favour of resolution 60/251, which established the Human Rights Council. UN لقد صوتت مملكة سوازيلند تأييدا للقرار 60/251، الذي أنشأ مجلس حقوق الإنسان.
    It is for those reasons that we voted in favour of resolution 66/6. UN وانطلاقا من ذلك، صوتت سوريا تأييدا للقرار 66/6.
    My delegation, in reaffirming our opposition to laws and regulations that have extraterritorial effects and as a manifestation of our friendship towards the Government and people of Cuba, therefore voted in favour of resolution 62/3. UN إن وفد بلدي، إذ يعيد تأكيد معارضتنا للقوانين والأحكام التي لها آثار تتجاوز الحدود الإقليمية، وكمظهر من مظاهر صداقتنا لحكومة كوبا وشعبها، فقد صوت مؤيدا القرار 62/3.
    Mr. Samadi (Islamic Republic of Iran): My delegation voted in favour of resolution ES-10/2. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوت وفدي مؤيدا القرار دإط - ١٠/٢.
    In the light of the foregoing, Syria voted in favour of resolution 64/6. UN وانطلاقا من ذلك، فقد صوتت سوريا لصالح مشروع القرار هذا.
    Despite its imperfections, which we pointed out at the time, we voted in favour of resolution 46/36 L. UN وصوتنا مؤيدين القرار ٤٦/٣٦ لام على الرغم من جوانب النقص التي يتصف بها والتي أشرنا إليها في حينه.
    The General Assembly voted in favour of resolution 57/11 last year, with 173 votes in favour, which reflects a growing awareness of the danger inherent in unfairly imposing sanctions against Member States. UN وقد صوتت الجمعية العامة في العام المنصرم لصالح هذا القرار بمائة وثلاثة وسبعين صوتا، بما يعكس الوعي المتعاظم للمجتمع الدولي بخطورة فرض العقوبات على الدول الأعضاء بدون وجه حق.
    China has joined the consensus or voted in favour of resolution 48/75 in 1993 and all General Assembly resolutions related to the treaty since then. UN فقد انضمت الصين إلى توافق الآراء أو صوتت لصالح قرار الجمعية العامة 48/75 في عام 1993 وجميع القرارات المتصلة بالمعاهدة التي اتخذتها الجمعية منذ ذلك التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more