People bring these things in from the mainland. Here. | Open Subtitles | الناس تجلب هذه الأشياء في من البر الرئيسى. |
I'll phone a witness report in from the bookstore. | Open Subtitles | سأتصل تقرير الشاهد في من متجر لبيع الكتب. |
It turned in from one of the side roads back there. | Open Subtitles | وتبين في من واحدة من الطرق الجانبية العودة إلى هناك. |
Should we have her sister fly in from Arizona? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ عِنْدَنا أختُها طِرْ في مِنْ أريزونا؟ |
They're bringing Jews in from all over the country. | Open Subtitles | إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد |
I'm going to try to hack in from here. | Open Subtitles | انا ذاهب الى محاولة الإختراق في من هنا. |
And you can expect that to clear up around the weekend, then we're gonna see a low pressure system moving in from the southwest. | Open Subtitles | و هل يمكن أن نتوقع أن لتوضيح حول عطلة نهاية الأسبوع، ثم نحن ستعمل انظر نظام الضغط المنخفض يتحرك في من الجنوب الغربي. |
I'm surprised you're up, given how late you got in from L.A. last night. | Open Subtitles | أنا مندهش أنت تصل، نظرا لمدى وقت متأخر حصلت في من لوس انجلوس الليلة الماضية. |
So I decided to fly my neighbor in from L.A. to help. | Open Subtitles | لذلك قررت أن تطير جارتي في من لوس انجليس للمساعدة. |
They're going in from the west perimeter and we're going to the east perimeter. | Open Subtitles | وهم في طريقهم في من المحيط الغربي ونحن نذهب ل محيط الشرقي. |
Several new patients just in from Winchester. | Open Subtitles | العديد من المرضى الجدد فقط في من وينشستر. |
Jim, sarin gas is leaking in from Tox Storage through the vents. | Open Subtitles | جيم، غاز السارين هو تسرب في من توإكس التخزين من خلال فتحات التهوية. |
The guy who just walks in from another world. | Open Subtitles | الرجل الذي فقط مشي في مِنْ العالمِ الآخرِ. |
Each year from August to October, males fly in from other colonies in the Caribbean to breed. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة مِنْ أغسطس إلى أكتوبر , يَطِيرُ الذكورَ في مِنْ المستعمراتِ الأخرى في الكاريبي للتَفْقيس. |
¿Qué pasa? Look who I found outside. Just dropped in from 1987. | Open Subtitles | إنظرْ مَنْ وَجدتُ خارج فقط سَقطَ في مِنْ 1987 |
I want to thank my brother Silas and Megan and my Uncle Andy and Uncle Doug, and all my mom's friends who flew in from California. | Open Subtitles | على حضوركم لبوغي تقريبا وأود أن أشكر اخي سيلاس وميغين وعمي اندي والعم دوغ وجميع اصدقاء أمي الذين طاروا الى هنا من كاليفورنيا |
Almost 20 kilos of medical-grade heroin smuggled in from Brazil. | Open Subtitles | حوالي 20 كيلو من الهيرويين الطبي قد هربت إلى هنا من البرازيل |
I need you and Fi to blast a door to the outside - alleyside wall, 20 feet in from the north. | Open Subtitles | أريدك وفيي أن تنسفوا مخرجا يؤدي للخارج ,جدار الزقاق الجانبي على بعد 20قدما للداخل من الجهة الشمالية |
It's a flight of B-17s coming in from the mainland. | Open Subtitles | إهدأ لا بد انها طائراتنا قادمة من القاعدة الرئيسية |
Was Evander making a deal for guns coming in from West Virginia? | Open Subtitles | كان ايفاندر يصنع اتفاق للاسلحه القادمة من ولاية فرجينيا الغربية ؟ |
Methamphetamine and cathinone were manufactured locally in clandestine laboratories, while " ecstasy " was mainly smuggled in from Europe by air freight and parcel post. | UN | وذُكر أن الميثامفيتامين والكاثينون يصنعان محليا في معامل سرّية، أما الإكستاسي فيهرَّب إلى البلد في المقام الأول من أوروبا بواسطة عمليات الشحن الجوي والطرود البريدية. |
This service allows customers to dial in from one location and dial out from banks in a completely different city. | Open Subtitles | هذه الخدمة تسمح للمستخدمين للأتصال من موقع واحد والأتصال بالشبكات من مدينة مختلفة تماماً |
Anyway, Maroma was one of these workers smuggled in from Mexico. | Open Subtitles | على أى حال ماروما كان من هؤلاء العمال الذين أتوا من المكسيك |
Listen, I, um, I know this is fast, but my parents are coming in from Santa Barbara tonight for dinner. | Open Subtitles | انظر، أنا أعلم بأن هذا سريع جدا لكن والدي قادمين من سانتا باربرا للعشاء |
When she gets in from work, such ungodly hours she keeps. | Open Subtitles | عندما تصل من العمل، ويا لها من ساعات فظيعة تقضيها |
Honey, that's gruyère cheese flown in from Switzerland this morning. | Open Subtitles | بالجبن او العسل اتى من استراليا هذا الصباح |
Respite comes from fog rolling in from the Atlantic ocean. | Open Subtitles | تأتي رحمة الله من الضباب القادم من المحيط الأطلسي |
A count recently in from France. | Open Subtitles | إنه كونت جاء حديثاً من فرنساً |