The duty of the customs office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. | UN | ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو. |
Upon resurfacing, Malonga proposed that the transaction be completed in Goma. | UN | واقترح مالونغا، عندما ظهر لاحقا، إكمال إجراءات الصفقة في غوما. |
In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. | UN | وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري. |
Smugglers paid bribes to Congolese border officials to transport their minerals at the main border crossing in Goma. | UN | ودفع المهربون رشاوى لمسؤولين حدوديين كونغوليين من أجل نقل المعادن عند المعبر الحدودي الرئيسي في غوما. |
As indicated in paragraph 6 of the report, the Mission's military structure comprises a Force headquarters with a small forward element deployed in Goma. | UN | وكما هو مشار إليه في الفقرة 6 من التقرير، يضم الهيكل العسكري للبعثة مقرا للقوة وموقعا قياديا أماميا صغيرا في غوما. |
The Force Reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. | UN | وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو. |
Prosecution Support Cells deployed in Goma and Bukavu | UN | نشرت خليتان من خلايا دعم الادعاء العام في غوما وبوكافو |
The Regional Stabilization Unit, based in Goma, would report to the Coordinator for the eastern part of the country. | UN | وتتبع وحدة تحقيق الاستقرار على الصعيد الإقليمي المنشأة في غوما لمنسق الجزء الشرقي من البلد. |
The Investigations Division has two primary duty stations in the country, namely in Goma and Kinshasa. | UN | لدى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مركزا عمل رئيسيان في البلد، في غوما وكينشاسا. |
In addition, the substantive offices have been augmented in Goma to be in closer proximity to their client bases. | UN | وفضلا عن ذلك، عززت المكاتب الفنية في غوما حتى تكون أقرب من مواقع الجهات المستهدفة بخدماتها. |
The Conduct and Discipline Team has already moved 4 of its 13 authorized posts to new offices in Goma, Bunia and Bukavu. | UN | سبق أن نقل الفريق المعني بالسلوك والانضباط 4 من 13 وظيفة مأذون له بها إلى المكاتب الجديدة في غوما وبونيا وبوكافو. |
Chaired by MONUC, the task force meets weekly in Goma. | UN | وتنعقد فرقة العمل أسبوعيا برئاسة البعثة في غوما. |
Government sources in Goma, Bukavu and Uvira informed the Group that they had arrested Burundian and Rwandan nationals for allegedly endangering the security of the State. | UN | وأبلغت مصادر حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في غوما وبوكافو وأوفيرا الفريق أنها ألقت القبض على مواطنين روانديين وبورونديين بتهمة تعريض أمن الدولة للخطر. |
The output is typically transported by road and air by comptoirs (buying houses) to their headquarters, many of which are located in Goma and Bukavu; | UN | ويتم نقل الناتج عادة بالبر إلى متاجر ثم إلى مقارها التي يوجد العديد منها في غوما وبوكافو؛ |
5. The measures taken to reinforce the MONUC presence in Goma have increased its troop strength in the city to some 1,500 troops. | UN | 5 - وأدت التدابير المتخذة لتعزيز وجود البعثة في غوما إلى زيادة قوام قواتها في المدينة لتصل زهاء 500 1 فرد. |
MONUC began to reinforce its military presence in Goma and the surrounding area with additional military capabilities in order to protect civilians. | UN | وبدأت البعثة تعزيز وجودها العسكري في غوما والمنطقة المحيطة بها بقدرات عسكرية إضافية من أجل حماية المدنيين. |
The Group is investigating FARDC commanders and the traders in Goma who profit from this trade. | UN | ويتولى الفريق التحقيق مع قادة الجيش الكونغولي ومع التجار في غوما الذي يستفيدون من هذه التجارة. |
The Group has obtained detailed documentation providing information on which buying houses in Goma and Bukavu are purchasing minerals from Numbi. | UN | وحصل الفريق على وثائق مفصلة تتضمن معلومات عن قيام شركات في غوما وبوكافو بشراء المعادن من نومبي. |
This information was confirmed by CNDP officials in Goma. | UN | وأكد مسؤولو المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في غوما هذه المعلومات. |
The Group visited this border crossing and spoke with customs agents there, in Goma and Kinshasa. | UN | وقد قام الفريق بزيارة هذا المعبر الحدودي وتحدّث مع مسؤولي الجمارك هناك وفي غوما وكنشاسا. |
Four more attack helicopters are also available in South Kivu and Ituri, and can be repositioned in Goma within an hour. | UN | وتوجد أربع طائرات هيلكوبتر هجومية أخرى في مقاطعتي كيفو الجنوبية وإيتوري أيضا، ويمكن نقلها إلى غوما خلال ساعة. |
In addition, in Goma, MONUSCO is providing protection to transit centres hosting children formerly associated with armed groups through daily patrolling. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة في مدينة غوما بتوفير الحماية لمراكز العبور التي تستضيف أطفالا كانت لهم ارتباطات سابقة بالجماعات المسلحة، وذلك بتسيير دوريات يومية. |
A first step would be the establishment of diplomatic representations in Goma and Gisenyi, which would eventually be followed by the opening of embassies in Kinshasa and Kigali. | UN | فستبدأ الخطوة الأولى بفتح ممثلية دبلوماسية في كل من غوما وجيزنيي، يتبعها لاحقا فتح سفارة في كل من كينشاسا وكيغالي. |
He was a resident of the Virunga district and was completing his studies in the humanities, mathematics and physics at the Ndahura Institute in Goma; he was 21 years of age. | UN | وكان من سكان حي فيرونغا، وأحد المشاركين في الدور النهائي لﻵداب والرياضيات الفيزيائية بمعهد انداهورا بغوما. |
93. For instance, in Goma, because the customs warehouses were destroyed during the last eruption of a volcano near there, trucks transporting un-inspected containers habitually stretch out along the road towards town without customs supervision. | UN | 93 - ففي غوما مثلا، ولأن المخازن الجمركية دمرت أثناء الانفجار الأخير لبركان مجاور، تتراص في العادة عربات نقل الحاويات التي لم يتم تفتيشها على طول الطريق المؤدي للمدينة دون إشراف جمركي. |
44. On 27 November, the Chair circulated a letter dated 26 November from the Coordinator of the Group of Experts enclosing a report on external support to the M23 during the recent M23 offensive in Goma. | UN | 44 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من منسق فريق الخبراء، مرفَقة بتقرير عن الدعم الخارجي المقدم لحركة 23 آذار/مارس أثناء هجومها الأخير على غوما. |
Following further bilateral discussions, talks on the agreements, under the auspices of the co-facilitators, commenced in Goma on 18 March. | UN | وبعد مزيد من المناقشات الثنائية، بدأت محادثات بشأن الاتفاقات، تحت إشراف الميسرين المشاركين، في غوما في 18 آذار/مارس. |
The air traffic controllers in Goma, on being questioned by the Group of Experts, confirmed that this aircraft had been grounded in Lubao for some time because of technical problems. | UN | وأكد مراقبون من برج المراقبة في مطار غوما، استجوبهم الفريق، أن هذه الطائرة كانت في لوبوا قبل أن تحط في مطار غوما بفترة وجيزة بسبب عطل فني. |
It allowed ASF-F to extend its activities to the eastern areas of the Democratic Republic of the Congo as we operated in Mbuyi Mayi, Western Kasai and in Goma, North Kivu. | UN | فقد مكنت تلك الشراكة المنظمة من توسيع أنشطتها إلى المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث باشرت أعمالها في مبويي مايي وكاساي الغربية وغوما في كيفو الشمالية. |