"in goma" - Traduction Anglais en Arabe

    • في غوما
        
    • وفي غوما
        
    • إلى غوما
        
    • في مدينة غوما
        
    • في كل من غوما
        
    • بغوما
        
    • ففي غوما
        
    • على غوما
        
    • غوما في
        
    • في مطار غوما
        
    • وغوما
        
    The duty of the customs office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. UN ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو.
    Upon resurfacing, Malonga proposed that the transaction be completed in Goma. UN واقترح مالونغا، عندما ظهر لاحقا، إكمال إجراءات الصفقة في غوما.
    In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. UN وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري.
    Smugglers paid bribes to Congolese border officials to transport their minerals at the main border crossing in Goma. UN ودفع المهربون رشاوى لمسؤولين حدوديين كونغوليين من أجل نقل المعادن عند المعبر الحدودي الرئيسي في غوما.
    As indicated in paragraph 6 of the report, the Mission's military structure comprises a Force headquarters with a small forward element deployed in Goma. UN وكما هو مشار إليه في الفقرة 6 من التقرير، يضم الهيكل العسكري للبعثة مقرا للقوة وموقعا قياديا أماميا صغيرا في غوما.
    The Force Reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. UN وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو.
    Prosecution Support Cells deployed in Goma and Bukavu UN نشرت خليتان من خلايا دعم الادعاء العام في غوما وبوكافو
    The Regional Stabilization Unit, based in Goma, would report to the Coordinator for the eastern part of the country. UN وتتبع وحدة تحقيق الاستقرار على الصعيد الإقليمي المنشأة في غوما لمنسق الجزء الشرقي من البلد.
    The Investigations Division has two primary duty stations in the country, namely in Goma and Kinshasa. UN لدى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مركزا عمل رئيسيان في البلد، في غوما وكينشاسا.
    In addition, the substantive offices have been augmented in Goma to be in closer proximity to their client bases. UN وفضلا عن ذلك، عززت المكاتب الفنية في غوما حتى تكون أقرب من مواقع الجهات المستهدفة بخدماتها.
    The Conduct and Discipline Team has already moved 4 of its 13 authorized posts to new offices in Goma, Bunia and Bukavu. UN سبق أن نقل الفريق المعني بالسلوك والانضباط 4 من 13 وظيفة مأذون له بها إلى المكاتب الجديدة في غوما وبونيا وبوكافو.
    Chaired by MONUC, the task force meets weekly in Goma. UN وتنعقد فرقة العمل أسبوعيا برئاسة البعثة في غوما.
    Government sources in Goma, Bukavu and Uvira informed the Group that they had arrested Burundian and Rwandan nationals for allegedly endangering the security of the State. UN وأبلغت مصادر حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في غوما وبوكافو وأوفيرا الفريق أنها ألقت القبض على مواطنين روانديين وبورونديين بتهمة تعريض أمن الدولة للخطر.
    The output is typically transported by road and air by comptoirs (buying houses) to their headquarters, many of which are located in Goma and Bukavu; UN ويتم نقل الناتج عادة بالبر إلى متاجر ثم إلى مقارها التي يوجد العديد منها في غوما وبوكافو؛
    5. The measures taken to reinforce the MONUC presence in Goma have increased its troop strength in the city to some 1,500 troops. UN 5 - وأدت التدابير المتخذة لتعزيز وجود البعثة في غوما إلى زيادة قوام قواتها في المدينة لتصل زهاء 500 1 فرد.
    MONUC began to reinforce its military presence in Goma and the surrounding area with additional military capabilities in order to protect civilians. UN وبدأت البعثة تعزيز وجودها العسكري في غوما والمنطقة المحيطة بها بقدرات عسكرية إضافية من أجل حماية المدنيين.
    The Group is investigating FARDC commanders and the traders in Goma who profit from this trade. UN ويتولى الفريق التحقيق مع قادة الجيش الكونغولي ومع التجار في غوما الذي يستفيدون من هذه التجارة.
    The Group has obtained detailed documentation providing information on which buying houses in Goma and Bukavu are purchasing minerals from Numbi. UN وحصل الفريق على وثائق مفصلة تتضمن معلومات عن قيام شركات في غوما وبوكافو بشراء المعادن من نومبي.
    This information was confirmed by CNDP officials in Goma. UN وأكد مسؤولو المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في غوما هذه المعلومات.
    The Group visited this border crossing and spoke with customs agents there, in Goma and Kinshasa. UN وقد قام الفريق بزيارة هذا المعبر الحدودي وتحدّث مع مسؤولي الجمارك هناك وفي غوما وكنشاسا.
    Four more attack helicopters are also available in South Kivu and Ituri, and can be repositioned in Goma within an hour. UN وتوجد أربع طائرات هيلكوبتر هجومية أخرى في مقاطعتي كيفو الجنوبية وإيتوري أيضا، ويمكن نقلها إلى غوما خلال ساعة.
    In addition, in Goma, MONUSCO is providing protection to transit centres hosting children formerly associated with armed groups through daily patrolling. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة في مدينة غوما بتوفير الحماية لمراكز العبور التي تستضيف أطفالا كانت لهم ارتباطات سابقة بالجماعات المسلحة، وذلك بتسيير دوريات يومية.
    A first step would be the establishment of diplomatic representations in Goma and Gisenyi, which would eventually be followed by the opening of embassies in Kinshasa and Kigali. UN فستبدأ الخطوة الأولى بفتح ممثلية دبلوماسية في كل من غوما وجيزنيي، يتبعها لاحقا فتح سفارة في كل من كينشاسا وكيغالي.
    He was a resident of the Virunga district and was completing his studies in the humanities, mathematics and physics at the Ndahura Institute in Goma; he was 21 years of age. UN وكان من سكان حي فيرونغا، وأحد المشاركين في الدور النهائي لﻵداب والرياضيات الفيزيائية بمعهد انداهورا بغوما.
    93. For instance, in Goma, because the customs warehouses were destroyed during the last eruption of a volcano near there, trucks transporting un-inspected containers habitually stretch out along the road towards town without customs supervision. UN 93 - ففي غوما مثلا، ولأن المخازن الجمركية دمرت أثناء الانفجار الأخير لبركان مجاور، تتراص في العادة عربات نقل الحاويات التي لم يتم تفتيشها على طول الطريق المؤدي للمدينة دون إشراف جمركي.
    44. On 27 November, the Chair circulated a letter dated 26 November from the Coordinator of the Group of Experts enclosing a report on external support to the M23 during the recent M23 offensive in Goma. UN 44 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من منسق فريق الخبراء، مرفَقة بتقرير عن الدعم الخارجي المقدم لحركة 23 آذار/مارس أثناء هجومها الأخير على غوما.
    Following further bilateral discussions, talks on the agreements, under the auspices of the co-facilitators, commenced in Goma on 18 March. UN وبعد مزيد من المناقشات الثنائية، بدأت محادثات بشأن الاتفاقات، تحت إشراف الميسرين المشاركين، في غوما في 18 آذار/مارس.
    The air traffic controllers in Goma, on being questioned by the Group of Experts, confirmed that this aircraft had been grounded in Lubao for some time because of technical problems. UN وأكد مراقبون من برج المراقبة في مطار غوما، استجوبهم الفريق، أن هذه الطائرة كانت في لوبوا قبل أن تحط في مطار غوما بفترة وجيزة بسبب عطل فني.
    It allowed ASF-F to extend its activities to the eastern areas of the Democratic Republic of the Congo as we operated in Mbuyi Mayi, Western Kasai and in Goma, North Kivu. UN فقد مكنت تلك الشراكة المنظمة من توسيع أنشطتها إلى المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث باشرت أعمالها في مبويي مايي وكاساي الغربية وغوما في كيفو الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus