She's in good shape for a 20-year-old runaway. Where is she exactly? | Open Subtitles | إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟ |
Careful, I want it in good shape for my retirement. | Open Subtitles | احترسوا ، أريدها في حالة جيدة من أجل اعتزالي |
The tire isn't flat, so we're in good shape. | Open Subtitles | والإطارات ليست مسطحة، لذلك نحن في حالة جيدة. |
The International Atomic Energy Agency is in good shape. | UN | فالوكالة الدولية للطاقة الذرية بحالة جيدة. |
I am pleased to report that the BWC is in good shape and ready to confront the challenges it faces. | UN | ويسرني أن أفيدكم بأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية في وضع جيد وعلى استعداد لمواجهة التحديات التي تواجهها. |
You're walking, but your nose ain't in good shape. | Open Subtitles | أنت تمشي، لكن أنفك بالداخل ليست فى حالة جيدة. |
I hope Lorelai's clubs are still in good shape. | Open Subtitles | أتمنى أن مضارب لوريلاي مازالت في حالة جيدة |
In conclusion, my delegation believes that the IAEA is in good shape and is doing commendable work in all areas in which it is involved. | UN | وختاما، يعتقد وفدي أن الوكالة في حالة جيدة وتضطلع بأعمال محمودة في كل المجالات التي تشارك فيها. |
In general, funding was in good shape, particularly with developing countries increasing their share. | UN | ورأى أن التمويل، بوجه عام، في حالة جيدة ولا سيما مع زيادة مشاركة البلدان النامية فيه. |
I don't know if it's still in good shape. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كان الشعر المستعار ما زال في حالة جيدة. |
Should be in good shape, but the mound and the area around home plate, that's a whole different silt to clay ratio. | Open Subtitles | سيكون في حالة جيدة لكن منطقة الضرب والمساحة . حول الملعب هي موضع الإختلاف نسبة للطين بها |
-He's in good shape. -Yeah, he's a good boy. | Open Subtitles | أنه في حالة جيدة نعم أنه صبي جيد |
You can load the explosives into the trunk as long as they're in good shape. | Open Subtitles | يمكنك تحميل المتفجرات في صندوق طالما أنها في حالة جيدة. |
Hopefully in good shape,'cause I could really use a break from family drama right now. | Open Subtitles | آمل أن تكون في حالة جيدة لأنني حقاً أحتاج أن أبتعد عن الدراما العائلية في هذه اللحظة. |
I can handle the cooler. I'm in good shape. | Open Subtitles | يُمكنني تولي أمر المبرد، أنا بحالة جيدة. |
It's not in good shape but I've kept it for him. | Open Subtitles | ليست بحالة جيدة ولكنني احتفظ بها من أجله |
I looked over your findings, and I think we're in good shape. | Open Subtitles | قمت بالإطلاع على اكتشافاتك و اعتقد أننا في وضع جيد |
You ain't in good shape. You shouldn't ought to fight with me. | Open Subtitles | انت لست فى حالة جيدة لايجب ان تتعارك معى |
Let me conclude this part of my statement, which deals with developments relating to the implementation of the Convention, by saying that, overall, the Convention is in good shape. | UN | واسمحوا لي أن أختتم هذا الجزء من بياني، الذي يتناول التطورات المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، بقولي إن الاتفاقية في حالة طيبة بشكل عام. |
Well, you better hurry up because I hear he's not in good shape. | Open Subtitles | الأفضل أن تسرعوا لأنني سمعت أنه ليس بوضع جيد |
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. | Open Subtitles | أزلتُ كل البساط و الأرضية كانت بوضعية جيدة لذا لم أقم بفعل الكثير |
Plus, we have the female intuition thing going for us, so I think we're in good shape. | Open Subtitles | بالإضافة ، لدينا الحدسُ الأنثوي ليساعدنا لذا اظن اننا في حالةٍ جيدة |
Keeps the health in good shape. | Open Subtitles | تَبقي الصحةُ في الحالة الجيدةِ. |
He wanted to know if the guy's hands were rough, if he was in good shape. | Open Subtitles | أراد أن يعرف إذا أيدي الرجل كانت خشنة، إذا كان في حالة جيّدة |
She's probably right, but I need to get in good shape. | Open Subtitles | على الأرجح هي محقة، لكن علي أن أكون في لياقة جيدة. |