ويكيبيديا

    "in goods" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السلع
        
    • في البضائع
        
    • بالبضائع
        
    • بالسلع
        
    • في مجال السلع
        
    • من السلع
        
    • للسلع
        
    • في البضاعة
        
    • في سلع
        
    • من البضائع
        
    • في مجال البضائع
        
    • السلعية
        
    • في شكل سلع
        
    • في تجارة السلع
        
    • في قطاعي السلع
        
    Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, thirteenth session UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، الدورة الثالثة عشرة
    To promote intra-regional trade in Goods and services, it is necessary to create the basic economic conditions. UN إن تعزيز التجارة بين بلدان اﻹقليم في السلع اﻷساسية والخدمات يتطلب تهيئة الظروف الاقتصادية اﻷساسية.
    Another view was that the issue should be addressed in the context of future work on negotiability of rights in Goods. UN ورأى البعض اﻵخر أنه ينبغي التصدي لهذه المسألة في سياق اﻷعمال المقبلة المتعلقة بإمكانية التفاوض على الحقوق في السلع.
    Division on International Trade in Goods and Services and Commodities UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Report of the Commission on Trade in Goods and UN تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Share of developing countries in world trade in Goods and services UN :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات
    C1: Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities UN اللجنة الأولى: لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Commission on Trade in Goods and Services and Commodities, eleventh session UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، الدورة الحادية عشرة
    Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, twelfth session UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، الدورة الثانية عشرة
    :: Support commitments to trade liberalization and investment in Goods, services and technologies that contribute to mitigation efforts UN :: دعم الالتزامات المتعلقة بتحرير التجارة والاستثمار في السلع والخدمات والتكنولوجيات التي تساهم في جهود التخفيف
    Cuba's trade in Goods declined substantially in 2009 from the previous year. UN وتراجعت تجارة كوبا في السلع كثيرا في عام 2009 مقارنة بالعام السابق.
    The magnitude of this decline was much less than for trade in Goods. UN وكان هذا التراجع أقل بكثير من التراجع الذي شهدته التجارة في السلع.
    C.1 - Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities UN اللجنة الأولى - لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    International Trade in Goods and Services, and Commodities UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Twelfth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities UN الدورة الثانية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, activity report on the implementation of the Accra Accord UN تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا
    Division on International Trade in Goods and Services and Commodities UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Division on International Trade in Goods and Services and Commodities UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Subprogramme 3. International trade in Goods and services and commodities UN البرنامج الفرعي ٣ التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية
    There may also be limitations on the debtor’s ability to trade in Goods given as security. UN وقد تكون هناك أيضا حدود مفروضة على قدرة المدين على الاتجار بالسلع المقدمة بوصفها ضمانات.
    With the exception of Costa Rica and Nicaragua, the trade deficit in Goods and services increased considerably in all countries. UN وفيما عدا كوستاريكا ونيكاراغوا، ازداد العجز التجاري في مجال السلع والخدمات ازديادا كبيرا في جميع البلدان.
    In agricultural products alone, the United States exported $526 million in Goods to Cuba. UN ومن المنتجات الزراعية وحدها، صدرت الولايات المتحدة ما قيمته 526 مليون دولار من السلع إلى كوبا.
    Moreover, they are confronting excessive requests to liberalize market access in Goods, and especially in services, which may not be consistent with their present development needs. UN ثم أن هذه البلدان تواجه طلبات شديدة تدعوها إلى فتح أسواقها للسلع عامة، والخدمات خاصة التي قد لا تناسب احتياجاتها الحالية لتحقيق التنمية.
    The suggestion was also made that, with respect to security rights in Goods covered by a negotiable instrument, reference should be made to the law of the State in which the negotiable document was located. UN 110- واقترح أن يُشار، فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في البضاعة المشمولة بمستند قابل للتداول، إلى قانون الدولة التي يوجد فيها الصك القابل للتداول.
    It was agreed that the priority given by recommendation 186 to an acquisition security right in Goods other than inventory or consumer goods should also be given to an acquisition security right in consumer goods. UN 91- اتُفق على أن الأولوية التي تعطيها التوصية 186 الحق الضماني الاحتيازي في سلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية ينبغي أن تُعطى أيضا للحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية.
    The passing or exchange of goods or commodities from one person to another for an equivalent in Goods or money. UN ونقل أو تبادل البضائع أو السلع بين شخص وآخر لقاء مقابل من البضائع أو المال.
    Endorse the international trend towards trade liberalization in Goods and services; UN يؤيدون الاتجاه الدولي نحو تحرير التجارة في مجال البضائع والخدمات،
    However, this development has not been accompanied by a similar development in the transport of goods, due to the modest inter-Arab trade in Goods. UN إلا أن هذا التطور لم يواكبه تطور مماثل في نقل البضائع، بسبب تواضع التجارة السلعية البينية العربية.
    The debt incurred can be partially amortized by means of paying in Goods and services that are needed in Venezuela. UN ويمكن تقسيط تسديد الديون جزئياً في شكل سلع وخدمات تحتاجها فنزويلا.
    That was even lower than their share of trade in Goods. UN وهذه الحصة هي أقل بكثير من حصتها في تجارة السلع.
    Such liberalization in Goods and services sectors demonstrates that the World Trade Organization provides a forum for continuous negotiation of market access improvements. UN ويبين ذلك التحرير في قطاعي السلع والخدمات أن منظمة التجارة العالمية توفر محفلا للتفاوض المستمر بشأن تحسين الوصول إلى اﻷسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد