ويكيبيديا

    "in hopes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على أمل
        
    • بأمل
        
    • آملاً
        
    • في أمل
        
    Are you here to offer bribery in hopes for a settlement? Open Subtitles هل أنتم هنا لتقديم الرشوة على أمل التوصل إلى تسوية؟
    So outraged, she filed an appeal in the probate court in hopes it would agree with her you deserve nothing. Open Subtitles استشاطت غضباً لدرجة تقدمها باستئناف فى محكمة إثبات الوصايا على أمل أن توافقها الرأى بأنك لا تستحق شئ
    Therefore, the Constitution of the Commonwealth of the Bahamas has implemented a universally accepted human rights benchmarks throughout its Constitution in hopes of avoiding any human rights violations throughout the country. UN لذلك، فإن دستور كمنولث جزر البهاما نفّذ معايير مقبولة دوليا لحقوق الإنسان في كل أجزاء دستوره على أمل تجنب أي انتهاكات لحقوق الإنسان في أي مكان من البلد.
    I brought her back on a tourist visa in hopes that I could get her the surgery that she needs. Open Subtitles جلبتها بتأشيرة سائح بأمل أنني سوف أوفر لها العملية التي تحتاج
    Yet do not hazard life, in hopes that I yet cling to my own. Open Subtitles رغم ذلك لا تخاطرين بحياتك، آملاً في أن أظل حياً
    UNDP has recently re-entered the process in hopes of stepping up the assigning and transfer of these lands. UN وقد عاود البرنامج الإنمائي مؤخرا المشاركة في العملية على أمل تسريع عمليات تعيين ونقل ملكية هذه الأراضي.
    We are now getting video from the thief, which we will play in hopes it leads to his apprehension. Open Subtitles نحن الآن الحصول على الفيديو من اللص، التي سنلعب على أمل أنه يؤدي إلى اعتقاله.
    It's covered in frozen lakes, and NASA contracted us to build it, in hopes of finding signs of life beneath the ice. Open Subtitles وهو مغطى بالبحيرات المجمدة وتعاقدت ناسا معنا لبناء ذلك على أمل العثور على علامات للحياة تحت الجليد
    Today Lord Hsieh passes on power to Hsiao-feng, in hopes that he will prosper and protect the martial world. Open Subtitles ، اليوم السيد هسييه يمرر السلطة إلى هسياو-فنج . على أمل انه سيحقق الإزدهار والحماية لعالم القتال
    in hopes they will find next real Rangers. Open Subtitles على أمل أن يعثروا على الحراس الحقيقيين التاليين
    15 days we traveled through the desert in hopes of a better life. Open Subtitles عبرنا الصحراء لمدة 15 يومًا على أمل أن نحظى بحياة افضل.
    in hopes of keeping you safe in battle, but... obviously it didn't work out that way. Open Subtitles على أمل أن تبقي آمنا في المعركة , لكن من الواضح أنه لم يجري الأمر علة هذا النحو
    It's either answer phones for the rest of her life or straddle some guy in hopes of getting married. Open Subtitles إما تجيب عن الهاتف لبقية حياتها أو تمتطي رجلاً ما على أمل أن يتزوجها
    They're willing to give up tons of personal information in hopes of getting a job. Open Subtitles إنهم على إستعداد للتخلي عن كم هائل من المعلومات الشخصية على أمل الحصول على وظيفة
    You're trying to play me against your brother in hopes that whoever is left standing in the end shares the money with you. Open Subtitles كنت في محاولة للعب لي ضد أخيك على أمل أن كل من بقي واقفا في نهاية تشاطر المال معك.
    in hopes that someday, medicine might be able to cure whatever disease you have or just to live longer. Open Subtitles على أمل أن في يوم من الأيام، يكون الدواء قادرا على علاج أي مرض لديك أو لمجرد العيش لفترة أطول
    I even stood by and watched you die in hopes of seeing her again. Open Subtitles أنا حتى وقفتُ ساكناً وشاهدتكِ تموتين على أمل أن أراها مرة أخرى
    I send word on wings of sparrows in hopes they might find you. Open Subtitles أرسل لك هذه الكلامات على أجنحة العصافير بأمل أن تصل إليك
    Ordinarily, I would suggest we surveil him, in hopes that he leads us to it. Open Subtitles ،عادةً، سأقترح أن نراقبه .بأمل أن يقودنا إليه
    Adam will be going home with one lucky lady this week to meet her family in hopes of taking their relationship to the next level. Open Subtitles آدم سيذهب للبيت مع فتاة محظوظة هذا الأسبوع لملاقاة أهلها بأمل أن يطور علاقته معها لمستوى أعلى
    I kept it in hopes that one day, it would reconnect me with you. Open Subtitles لقد احتفظت به آملاً بأنه يومًا ما سيعيد التواصل بيني وبينكِ
    So you're using me as bait, in hopes that he tries to kill me. Open Subtitles إذاً أنت تستخدميني كـطعم ؟ في أمل أنه قد يحاول قتلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد