ويكيبيديا

    "in industries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصناعات
        
    • في مجال الصناعات
        
    • في القطاعات
        
    • في قطاعات الصناعة
        
    • في غير الصناعات
        
    • أما في صناعات
        
    It is prohibited to employ women in industries and occupations that are hazardous and harmful to health UN حظر تشغيل النساء في الصناعات والمهن الخطرة والمضرة بالصحة.
    to use the labour of women of childbearing age in industries, professions and jobs with difficult and harmful conditions. UN تشغيل النساء اللائي في سن الإنجاب في الصناعات والمهن والوظائف الصعبة والضارة ظروفها.
    This approach is used in industries that regularly need to adapt to exogenous technological changes. UN ويستخدم هذا النهج في الصناعات التي تحتاج بانتظام إلى التكيّف مع التغيرات التكنولوجية الخارجية المنشأ.
    The programme aims at providing the knowledge, tools and solutions needed to improve productivity and quality in industries of the region. UN ويستهدف البرنامج توفير المعرفة والأدوات والحلول اللازمة لتحسين الانتاجية والنوعية في الصناعات في هذه المنطقة.
    Devaluation actually increased the cost of vital imports, such as spare parts, fertilizer and farm equipment, further undermining local production and capacity utilization in industries. UN ومن الناحية الفعلية، يؤدي تخفيض قيمة العملة إلى زيادة تكلفة الواردات الحيوية، مثل قطع الغيار، والسماد، والمعدات الزراعية، مما يسفر عن زيادة إضعاف الانتاج المحلي واستخدام القدرات في مجال الصناعات.
    Small businesses tended to be in industries that were labour-intensive and rapidly exploited new market opportunities. UN والمشاريع الصغيرة الحجم تميل إلى التركز في الصناعات التي هي كثيفة الأيدي العاملة واستغلت بشكل سريع فرصاً تجارية جديدة.
    - Punishment of Saboteurs in industries Act of 1959; UN - قانون معاقبة المخربين في الصناعات لعام 1959؛
    Tourism creates employment directly in the tourism industry, as well as in industries providing goods and services to the tourism industry. UN وتخلق السياحة العمالة مباشرة في صناعة السياحة، وكذلك في الصناعات التي تزود صناعة السياحة بالسلع والخدمات.
    In the case of federal prisons, inmates work in industries whose output is absorbed by the Federal Government. UN وفي حالة السجون الاتحادية، يعمل السجناء في الصناعات التي تستوعب الحكومة الاتحادية منتجاتها.
    There had been faster skill upgrading in industries of the same kind in different countries. UN فهناك ارتقاء أسرع بالمهارات في الصناعات التي من نفس النوع في بلدان مختلفة.
    They are disproportionately represented in industries that do not pay well, or in poorly paid fields and professions. UN وهن ممثلات على نحو غير متناسب في الصناعات ذات الأجر المنخفض أيضا، أو في الميادين والمهن التي لا تحظي بأجر كبير.
    in industries whose operations involve the exchange of large data files, broadband is particularly important. UN ويحتل النطاق العريض أهمية كبيرة في الصناعات التي تشمل عملياتها تبادل ملفات كبيرة للبيانات.
    There are few women in senior management positions, and the distribution of men and women in industries and occupations is skewed. UN فليس هناك سوى عدد قليل من النساء في المناصب الإدارية العليا، كما أن توزيع الرجال والنساء في الصناعات والمهن غير متكافئ.
    There are at least 600 different products and more than 75 types of enzymes that are used in industries. UN وهناك ما لا يقل عن 600 من المنتجات المختلفة وأكثر من 75 نوعا من أنواع الإنزيمات تستخدم في الصناعات.
    Some responses suggested involvement in regulation of domestic industries that develop and manufacture explosives, while others indicated involvement in the regulation of explosives in industries where they are used, such as mining and agriculture. UN فبعض الاجابات أشارت إلى المشاركة في تنظيم الصناعات الداخلية التي تطور وتصنع المتفجرات، في حين أشارت ردود أخرى إلى المشاركة في تنظيم المتفجرات في الصناعات التي تستخدمها، مثل التعدين والزراعة.
    Transport infrastructure planning goes in line with investment in industries with a regional outreach. UN ويتماشى تخطيط البنية التحتية للنقل مع الاستثمار في الصناعات ذات الامتداد الإقليمي.
    The course equipped practitioners with aptrelevant skills and knowledge regarding of integratingon of environmental considerations in industries and curricula. UN وقد زودت الدراسة الممارسين بالمهارات والمعارف ذات الصلة المتعلقة بإدماج الاعتبارات البيئية في الصناعات والمناهج.
    Most claimants were engaged in industries related to transportation, agriculture, manufacturing and construction. UN وكان معظمهم يعملون في الصناعات المتصلة بالنقل والزراعة والصناعات التحويلية وصناعة البناء.
    The Punishments for Saboteurs in industries Act of 1974. UN 5 - قانون العقوبات المفروضة على مرتكبي أعمال التخريب في مجال الصناعات لعام 1974.
    Economic regulation aims at ensuring competitive market structures in industries characterized by market failures. UN ويهدف التنظيم الاقتصادي إلى ضمان إرساء هياكل سوقية تنافسية في القطاعات التي تعاني من إخفاقات السوق.
    A number of suggestions were made in the reports of Risk & Policy Analysts Ltd. (RPA, 2004) and Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER, 2005) to reduce exposure in industries where the use of PFOS would continue for defined periods. Fire fighting foams UN تتضمن التقارير التي أعدتها شركة Risk & Policy Analysts Ltd. (RPA, 2004) وتقارير اللجنة العلمية المعنية بالصحة والمخاطر البيئية (SCHER, 2005) عدداً من الاقتراحات الرامية إلى تخفيض التعرض في قطاعات الصناعة التي يتواصل فيها استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لفترات محددة.
    They must not be employed in industries or occupations which are designated by the Minister of Health, in agreement with the Minister for Labour and Social Affairs, as hazardous or detrimental to their health. UN `3` أن يكون تشغليهم في غير الصناعات والمهن الخطرة والمضرة بالصحة التى يصدر بتحديدها قرار من وزير الصحة بالإتفاق مع وزير العمل والشؤون الإجتماعية.
    in industries such as electricity and water, which were so important to individuals and households, the experience was more mixed. UN أما في صناعات مثل الكهرباء والمياه، البالغة الأهمية للأفراد والأسر المعيشية، فتتفاوت التجارب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد