ويكيبيديا

    "in insolvency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سياق الإعسار
        
    • في الإعسار
        
    • في حالة الإعسار
        
    • المعسرة
        
    • في حالات الإعسار
        
    • في إجراءات الإعسار
        
    • في مجال الإعسار
        
    • في قضايا الإعسار
        
    • في مسائل الإعسار
        
    UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    UNCITRAL Legislative Guide on insolvency law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    UNCITRAL Legislative Guide on insolvency law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    General principles concerning security rights in insolvency UN مبادئ عامة بشأن الحقوق الضمانية في الإعسار
    Consequently, the same outcome in insolvency is reached as is achieved in States with fully integrated regimes. UN وعليه، فإن النتيجة المحصَّلة في حالة الإعسار هي النتيجة نفسها المحقّقة في الدول ذات النظم التامة التكامل.
    He also welcomed the progress made by Working Group V on insolvency law, and especially that on the treatment of corporate groups in insolvency and post-commencement finance. UN كما رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في مجال قانون الإعسار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة مجموعات الشركات المعسرة والتمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
    UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    UNCITRAL Legislative Guide on insolvency law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    World Bank: treatment of natural persons in insolvency UN البنك الدولي: معاملة الأشخاص الطبيعيين في سياق الإعسار
    However, we view with interest the possibility of working on the issue of the liability of directors and officers of enterprises in insolvency. UN لكننا ننظر بعين الاهتمام إلى إمكانية معالجة مسألة مسؤولية مديري وموظفي المنشآت في سياق الإعسار.
    4. Consideration of the treatment of enterprise groups in insolvency. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار.
    II. Consideration of the treatment of corporate groups in insolvency UN ثانيا- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    The speaker also shared information about existing efforts in the region to address particular aspects of insolvency of MSMEs and their access to justice in insolvency and protection of security interests contexts. UN كما قدَّمت معلومات عن الجهود المبذولة حاليًّا في المنطقة من أجل معالجة جوانب معيَّنة من إعسار المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة واحتكامها إلى العدالة في سياق الإعسار وحماية المصالح الضمانية.
    Examples were cited of some of the problems encountered in insolvency proceedings, particularly in the cross-border context, in which inexperienced and unqualified insolvency practitioners had been appointed. UN وسيقت أمثلة لبعض المشاكل المواجَهة في إجراءات الإعسار، ولا سيما في سياق الإعسار عبر الحدود، التي عُيِّن فيها اختصاصيو إعسار غير متمرِّسين وغير مؤهَّلين.
    C. World Bank: treatment of natural persons in insolvency UN جيم- البنك الدولي: معاملة الأشخاص الطبيعيين في سياق الإعسار
    Treatment of enterprise groups in insolvency UN معاملة مجموعة المنشآت في سياق الإعسار
    IV. Treatment of enterprise groups in insolvency UN رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    General principles concerning security rights in insolvency UN مبادئ عامة بشأن الحقوق الضمانية في الإعسار
    Alternatives to direct regulation of corporate groups in insolvency should be noted by reference to parts of the insolvency law or other law, such as avoidance or subordination provisions. UN وقيل إنه ينبغي التنبيه إلى بدائل التنظيم اللائحي المباشر لمجموعات الشركات في حالة الإعسار وذلك بالإشارة إلى أجزاء قانون الإعسار أو قانون آخر، كالأحكام المتعلقة بالإبطال أو بتخفيض الأولوية.
    It was moving towards finalization of the topic and would start considering international issues for corporate groups in insolvency at its next session. UN وأوضح أن الفريق يتجه الآن إلى الانتهاء من النظر في هذا الموضوع، وأنه سوف يستهل النظر في المسائل الدولية المتعلقة بمجموعات الشركات المعسرة في دورته التالية.
    Directors' responsibilities and liabilities in insolvency and pre-insolvency cases UN المسؤوليات والتبعات الواقعة على المديرين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار
    Acquisition security right as a security right in insolvency proceedings UN معادلة الحق الضماني الاحتيازي بالحق الضماني في إجراءات الإعسار
    The main speakers included insolvency officials, judges, practitioners and representatives of organizations who have had significant experience in insolvency law and law reform initiatives. UN وكان من بين المتحدثين الرئيسيين مسؤولون وقضاة وممارسون في مجال الإعسار وممثلون للمنظمات ذات الخبرة الكبيرة في قانون الإعسار ومبادرات اصلاح القانون.
    The Commission emphasized the practical importance of facilitating cross-border cooperation in insolvency cases. UN وشدّدت اللجنة على الأهمية العملية لتيسير التعاون عبر الحدود في قضايا الإعسار.
    It was recalled that the Legislative Guide did not generally provide for courts to act on their own initiative in insolvency matters of that gravity. UN واستذكر أن الدليل التشريعي لا ينص عموما على أن تتصرف المحاكم بمبادرة منها في مسائل الإعسار الخطيرة من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد